Glossary entry

Deutsch term or phrase:

Hoch hinaus

Französisch translation:

toujours plus haut !

Added to glossary by Geneviève von Levetzow
Aug 14, 2008 07:26
15 yrs ago
Deutsch term

Hoch hinaus

Deutsch > Französisch Sonstige Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Il est question d'un alpiniste qui s'attaque aux sommets les plus hauts (en accumulant les difficultés).
Et c'est le titre de l'histoire.

L'original anglais était 'Up, up and away'

merci

Proposed translations

+2
2 Min.
Selected

toujours plus haut!

se surpasser!
Bonjour Geneviève. Quel joli bouquet de questions! Il y en a de tout!

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-08-14 07:48:01 GMT)
--------------------------------------------------

C'est bien ce qui me semblait!
Note from asker:
Bonjour Gisela - je crois que quand cette histoire est terminée, je vais adorer mes trucs médico-techniques...
Peer comment(s):

agree Anja C. : serait mon choix dans ce contexte (accumulation de difficultés), bien que je préfère les tournures "vers le ciel/toucher le ciel", plus poétiques... Mais si l'alpiniste y arrive les dents serrés...;-) // justement - bah!
1 Stunde
bonjour, tout à fait d'accord avec ton interprétation, il s'agit de performances d'après ce que dit G.
agree lorette
4 Stunden
merci la petite!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup à tous/toutes PS : Olivier, pour le livre, il me faudrait vraiment un moment tranquille..."
4 Min.

Vers le ciel

alternativ:

>>> vers les cieux
Something went wrong...
54 Min.

toucher le ciel

Arthur m'a inspiré cette idée.

On perd un peu l'idée de la réussite mais comme titre, pourquoi pas?
Something went wrong...

Reference comments

1 Stunde
Reference:

Une suggestion de lecture un jour de grand calme !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search