08:52 May 13, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bartek Local time: 00:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | opłata za zamówienia niestandardowe / za realizcję zadań niestandardowych |
|
opłata za zamówienia niestandardowe / za realizcję zadań niestandardowych Explanation: normalnie płaci się order price, natomiast za takie fanaberie, jak dostarczenie archiwalnych lub nowych zasobów w określonym czasie należy wnieść to, co widać pod koniec Twojego odsyłacza http://tinyurl.com/3qjh6y http://tinyurl.com/3jnfpj -------------------------------------------------- Note added at   51 min (2008-05-13 09:44:30 GMT) -------------------------------------------------- chwila - dałęś odsyłacz do strony, którą sobie dokładnie obejrzałam i ten termin chodzi głównie z usługami świadczonymi przez operatorów satelitów. To skąd Ci się tu nagle koszty manipulacyjne? Pod koniec podanej przez Ciebie strony - widać wyraźnie, że jest to opłata za konkretny scheduling. Zresztą porównaj - na jednej z podanych przeze mnie stron wyraźnie napisano, że jest to opłata za szczególne zadania. Manipulacyjna to za "obrobienie" na przykład dokumentacji :) -------------------------------------------------- Note added at   1 godz. (2008-05-13 09:56:49 GMT) -------------------------------------------------- Remigiuszu, jak dla mnie - tak, bo tak wynika z tego niby to cennika. W trybie pilnym brzmi dumnie :) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.