This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 3, 2008 06:39
16 yrs ago
Italian term
separatorе di gocce
Italian to Bulgarian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Водоохладителни кули
Колеги, помогнете ми да разбера кой от двата термина е правилният в случая:
"оросителен пълнеж" vs. "капкоуловител"
Благодаря, успешна седмица на всички!
"оросителен пълнеж" vs. "капкоуловител"
Благодаря, успешна седмица на всички!
Proposed translations
(Bulgarian)
3 | капков отделител | Trufev |
Proposed translations
3 mins
капков отделител
Мъглоуловител
Note from asker:
Гугъл не приема нито един от двата варианта. :-( |
Something went wrong...