Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
rail for shooting sling holder
español translation:
riel para portacorrea de tiro
Added to glossary by
Laurent Slowack
Jan 31, 2008 02:03
16 yrs ago
4 viewers *
inglés term
rail for shooting sling holder
inglés al español
Técnico/Ingeniería
Fuerzas Armadas / Defensa
air rifles
Description of a compressed air rifle.
Proposed translations
(español)
5 | riel para portacorrea de tiro | Roberto Servadei |
4 -1 | barra o carril para portacorrea de disparo | trnet |
Proposed translations
55 minutos
Selected
riel para portacorrea de tiro
Es un riel que permite desplazar el portacorrea para adaptarlo al físico del tirador y a la posición de tiro empleada. Se emplea únicamente en las armas de tiro deportivo de precisión.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias. "
-1
40 minutos
barra o carril para portacorrea de disparo
This is only an idea from the top of my head remembering some military work I did sometime ago, but please check if correct.
Peer comment(s):
disagree |
Lalo Munoz
: Ni barra ni carril. Es la pieza de metal donde engancha y corre la correa de tiro del rifle. Para este caso, si bien la palabra disparo es etimológicamente correcta, la palabra tiro encaja mejor en el conjunto.
1 hora
|
Gracias, invité a comprobarlo pues no estaba muy seguro pero ahora surgen otras dudas ¿cual es la diferencia entre carril y riel y la diferencia entre un portacorrea y el otro portacorrea? ¿Quizás 15 minutos? ¿De dónde salen estas ideas?
|
Something went wrong...