Jan 6, 2008 12:01
16 yrs ago
German term
Glasogo
German to French
Other
Architecture
Ne trouve aucune référence pertinente sur la question...
Il s'agit d'un cahier des charges concernant l'aménagement d'un bâtiment. "zu beachten ist, das in der Wand Sanitärleitungen für Zu- und Abwasser zu führen sind und im oberen Bereich ein Hängeschrank und auf der Seite des Empfangs ein *Glasogo* befestigt werden soll." Merci d'avance de vos aimables réponses et bonne année à tous!
Il s'agit d'un cahier des charges concernant l'aménagement d'un bâtiment. "zu beachten ist, das in der Wand Sanitärleitungen für Zu- und Abwasser zu führen sind und im oberen Bereich ein Hängeschrank und auf der Seite des Empfangs ein *Glasogo* befestigt werden soll." Merci d'avance de vos aimables réponses et bonne année à tous!
Proposed translations
(French)
2 +1 | Tippfehler? | ni-cole |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Tippfehler?
Tippfehler -> Glaslogo
Es soll ein Schild aus Glas mit Logo drauf befestigt werden... Ist aber geraten...
Es soll ein Schild aus Glas mit Logo drauf befestigt werden... Ist aber geraten...
Note from asker:
Eh.. oui, quand on vous explique tout devient évident! Bien-sûr qu'il s'agit d'une erreur de frappe! Un grand merci! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...