Aug 21, 2006 09:35
17 yrs ago
6 viewers *
English term

trompe l'oeil

English to Spanish Other Printing & Publishing
The magazine takes up eight pages and appears trompe l’oeil fashion, like a booklet against a black background.

Does anyone know if there is a term in Spanish for this technique? Or is it common to use the French term?

Thanks!

Proposed translations

+7
7 mins
Selected

trampantojo

trampantojo.
(De trampa ante ojo).
1. m. coloq. Trampa o ilusión con que se engaña a alguien haciéndole ver lo que no es.


--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2006-08-21 09:44:21 GMT)
--------------------------------------------------

La referencia es www.rae.es, perdón!
Reference:

http://rae.es

Peer comment(s):

agree Andrés Martínez
1 min
Gracias!
agree uxia90 : Efectivamente
6 mins
:-)
agree Angelo Berbotto : no conocía el vocablo en castellano -- en Lyon los hay muy visotosos en el barrio de la Croix Rousse --- saludos
8 mins
Gracias, chico. Qué ganas de ver ese barrio, ay!
agree Joaquim Siles-Borràs : saludos. Quim
51 mins
Gracias, muchacho.
agree M. Luz Gorricho
2 hrs
agree Deschant
2 hrs
agree M_a_r_i_n_a : http://es.wikipedia.org/wiki/Trampantojo
5 hrs
neutral Daniela Vitancourt : Yaiza no estoy "totalmente" de acuerdo contigo :-) / quise decir q estoy parcialmente de acuerdo, se trata finalmente de preferir el uno o el otro, es que no tengo la impresión de q trampantojo se use comúnmente, pero quizá me equivoque :-?
8 hrs
?! No entiendo tu nota. Yo tambien estoy hablando de artes graficas! Un trampantojo es una ilusion optica.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Yaiza. Un saludo, Elena"
+1
1 hr

trompe l'oeil

Más allá de las explicaciones que dan los colegas de lo que es, yo lo dejaría en Francés (por lo menos así lo vi yo).
Saludos
Ana
Peer comment(s):

neutral Y. Peraza : Existe una palabra española, y se usa... Yo la aprendí cuando estudiaba arte. Nunca usábamos el término en francés. Y no pretendía explicar lo que es, sino demostrar que la palabra existe.
18 mins
agree Daniela Vitancourt
7 hrs
Something went wrong...
8 hrs

estilo trompe l'oeil

trompe-l'oeil
-LEXIS Larousse : Peinture faite pour produire l'illusion d'être réellement composée des objets ou des figures représentés > des portes en trompe l'oeil

trampantojo
-María Moliner : (De "trampa ante ojo" -entre los judíos significaba trastorno de la vista-; ver TRAMPA, enredo, lío o tapujo.
-RAE : (De trampa ante ojo).
1. m. coloq. Trampa o ilusión con que se engaña a alguien haciéndole ver lo que no es.

Ninguna de las dos referencias de la lengua castellana es tan precisa en cuanto a su aplicación en el campo específico de las artes gráficas y plásticas (que es lo que nos preocupa aquí), y si bien trampantojo es utilizado en este sentido no por ello anula la posibilidad de seguir llamando a esta técnica por su nombre original "trompe-l'oeil", como se hace en muchas otras lenguas.







--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2006-08-21 21:38:15 GMT)
--------------------------------------------------

es que el hecho de que un vocablo exista en el diccionario implica efectivamente su 'actualización' en la lengua ? ah ? :-) THE cuestión...

en todo caso esta es una pegunta trompe-l'oeil et c'est bien le cas de le dire !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search