Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ocular surface diseases
Russian translation:
заболевания оболочек глаза
Added to glossary by
katerina24
May 19, 2006 13:00
18 yrs ago
1 viewer *
English term
ocular surface diseases
English to Russian
Medical
Medical (general)
ocular surface diseases
Proposed translations
(Russian)
3 +6 | заболевания оболочек глаза | Natalie Sanadze |
5 | болезни глазной поверхности | Ol_Besh |
4 | заболевания поверхности глаз | Anna Tomashevskaya |
3 +1 | болезни век, слезного аппарата и глазницы | Ann Nosova |
Proposed translations
+6
9 mins
Selected
заболевания оболочек глаза
1. Хронические заболевания оболочек глаза, сопровождающиеся значительным нарушением функции зрения, стойкие изменения век, в том числе и их слизистых.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо"
4 mins
болезни глазной поверхности
СПРАВОЧНИК ПОЛИКЛИНИЧЕСКОГО ВРАЧА :: Том 04/N 4/2005Болезни глазной поверхности Глазная инфекция Сухой глаз Диабет Лагофтальм Алкоголизм Нарушение питания Иммунодефицит ...
www.consilium-medicum.com/media/refer/05_04/73.shtml - 24k - Збережено на сервері - Подібні сторінки
СПРАВОЧНИК ПОЛИКЛИНИЧЕСКОГО ВРАЧА :: Том 04/N 3/2005Болезни глазной поверхности • Сухой глаз • Лагофтальм • Трихиаз • Болезни роговицы (дистрофия и др.) • Глазная хирургия (кератопластика, роговичные швы ...
www.consilium-medicum.com/media/refer/05_03/69.shtml - 22k - Збережено на сервері - Подібні сторінки
www.consilium-medicum.com/media/refer/05_04/73.shtml - 24k - Збережено на сервері - Подібні сторінки
СПРАВОЧНИК ПОЛИКЛИНИЧЕСКОГО ВРАЧА :: Том 04/N 3/2005Болезни глазной поверхности • Сухой глаз • Лагофтальм • Трихиаз • Болезни роговицы (дистрофия и др.) • Глазная хирургия (кератопластика, роговичные швы ...
www.consilium-medicum.com/media/refer/05_03/69.shtml - 22k - Збережено на сервері - Подібні сторінки
9 mins
заболевания поверхности глаз
Не так давно ее эффективность была продемонстрирована при лечении заболеваний поверхности глаза.
www.msmi.minsk.by/bmm/03.2005/49.html
Аналогичные блага они смогут принести еще, по крайней мере, полумиллиону людей во всем мире, страдающих тяжелыми заболеваниями поверхности глаз.
www.svoboda.org/programs/st/2003/st.072603.asp
www.msmi.minsk.by/bmm/03.2005/49.html
Аналогичные блага они смогут принести еще, по крайней мере, полумиллиону людей во всем мире, страдающих тяжелыми заболеваниями поверхности глаз.
www.svoboda.org/programs/st/2003/st.072603.asp
+1
7 hrs
болезни век, слезного аппарата и глазницы
По крайней мере так описывают "ocular surface diseases".
http://www.mcgowaneyecare.com/ocular.htm
Chronic Lid Infections and Dry Eyes are two common conditions often found together. In combination, they are called "Ocular Surface Disease", although this name sometimes means different things to different eye specialists.
http://www.minzdrav.by/med/mk10/mk10.php?class=07
В таких случаях лучше пользоваться международной классификацией заболеваний, где видно, что оболочки глаза - очень широкое понятие.
Болезни век, слезных путей и глазницы (H00-H06)
Болезни конъюнктивы (H10-H13)
Болезни склеры, роговицы, радужной оболочки и цилиарного тела (H15-H22)
Болезни хрусталика (H25-H28)
Болезни сосудистой оболочки и сетчатки (H30-H36)
http://www.mcgowaneyecare.com/ocular.htm
Chronic Lid Infections and Dry Eyes are two common conditions often found together. In combination, they are called "Ocular Surface Disease", although this name sometimes means different things to different eye specialists.
http://www.minzdrav.by/med/mk10/mk10.php?class=07
В таких случаях лучше пользоваться международной классификацией заболеваний, где видно, что оболочки глаза - очень широкое понятие.
Болезни век, слезных путей и глазницы (H00-H06)
Болезни конъюнктивы (H10-H13)
Болезни склеры, роговицы, радужной оболочки и цилиарного тела (H15-H22)
Болезни хрусталика (H25-H28)
Болезни сосудистой оболочки и сетчатки (H30-H36)
Peer comment(s):
agree |
Maksym Nevzorov
: может быть, назвать это "поверхностные заболевания глаз"? Хотя звучит странновато
5 days
|
спасибо, Максим, пусть уж будет, как в класификации-меня тоже удивила глазница вначале, а потои поняла - это же задняя поверхность...
|
Something went wrong...