Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
final draft
Russian translation:
последняя редакция черновика
Added to glossary by
Sabina Metcalf
Feb 2, 2006 12:08
18 yrs ago
1 viewer *
English term
final draft/draft final
English to Russian
Science
Government / Politics
Извините за каламбур, речь идет об ОКОНЧАТЕЛЬНОМ варианте ЧЕРНОВОГО варианта. Контекста нет - это название документа. Например, сначала был первый вариант отчета, потом второй вариант отчета, а теперь - вот этот, но он еще не окончательный. Any ideas?
Proposed translations
(Russian)
3 | the next-to-final draft | Сергей Лузан |
5 | final draft | Kevin Kelly |
4 | midterm draft | Levan Namoradze |
2 +1 | final version | Kirill Semenov |
Proposed translations
15 mins
Selected
the next-to-final draft
A compilation of NISO SC AV members' comments and suggested changes from the review of the next-to-final draft is available at:
http://www.unt.edu/zprofile/Profile/specifications.htm
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-02-02 12:29:33 GMT)
--------------------------------------------------
"Последняя редакция черновика"/ "предпоследняя редакция черновика"/ "третья редакция черновика"
основываясь исключительно на Вашем контексте. Что там конкретно - Вам виднее.
Удачи, Sabina!
Пушкин. Драматические произведения: Другие редакции, планы ...
А. Последняя редакция черновика. ЯВЛЕНИЕ 4. — ЧУДОВ МОНАСТЫРЬ. НОЧЬ. ЛЕТОПИСЕЦ ПИШЕТ,
ГРИГОРИЙ СПИТ. Еще одно последнее сказанье. И летопись окончена моя — ...
feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push17/vol07/y072259-.htm
Опыт в задел [Архив] - Израильский форум - ЕЖ
----------(третья редакция черновика)----------------------------- Пытаясь
систематизировать свои представления о будущем и о прошлом, я использую название ...
is.co.il/archive/index.php/t-726.html - 124k - Cached - Similar pages
StarCraft FOREVER » 3 Generals - памяти Директората
Это вторая редакция черновика же.. а сколько Их еще будет? Легче всего сказать
что Это полный shit.. я допускаю саму возможность. ...
7x-ru.1670.astoria.e-neverland.net/.../showthread. php?s=48ec012474dbe6b294fe59f8dc3b4048&threadid=4761
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-02-02 12:30:35 GMT)
--------------------------------------------------
Версии перевода даны (между ""), выбирайте по вкусу, обстоятельствам и ситуации :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-02 13:48:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо за грейдинг, Sabina! Теперь понятно, о чём шла речь :)
http://www.unt.edu/zprofile/Profile/specifications.htm
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-02-02 12:29:33 GMT)
--------------------------------------------------
"Последняя редакция черновика"/ "предпоследняя редакция черновика"/ "третья редакция черновика"
основываясь исключительно на Вашем контексте. Что там конкретно - Вам виднее.
Удачи, Sabina!
Пушкин. Драматические произведения: Другие редакции, планы ...
А. Последняя редакция черновика. ЯВЛЕНИЕ 4. — ЧУДОВ МОНАСТЫРЬ. НОЧЬ. ЛЕТОПИСЕЦ ПИШЕТ,
ГРИГОРИЙ СПИТ. Еще одно последнее сказанье. И летопись окончена моя — ...
feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push17/vol07/y072259-.htm
Опыт в задел [Архив] - Израильский форум - ЕЖ
----------(третья редакция черновика)----------------------------- Пытаясь
систематизировать свои представления о будущем и о прошлом, я использую название ...
is.co.il/archive/index.php/t-726.html - 124k - Cached - Similar pages
StarCraft FOREVER » 3 Generals - памяти Директората
Это вторая редакция черновика же.. а сколько Их еще будет? Легче всего сказать
что Это полный shit.. я допускаю саму возможность. ...
7x-ru.1670.astoria.e-neverland.net/.../showthread. php?s=48ec012474dbe6b294fe59f8dc3b4048&threadid=4761
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-02-02 12:30:35 GMT)
--------------------------------------------------
Версии перевода даны (между ""), выбирайте по вкусу, обстоятельствам и ситуации :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-02 13:48:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо за грейдинг, Sabina! Теперь понятно, о чём шла речь :)
Note from asker:
� ��� �������, �� � ���� � �������� �� �������. ��. � ��������� - English to Russian translation |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо большое! Последняя редакция черновика - в точку!"
+1
2 mins
final version
Я бы так сказал. Draft version, мне кажется, не может быть final по определению.
Note from asker:
�������, �� ��� � �� �������, ������. |
Peer comment(s):
agree |
Sergei G. (X)
: incorrect
1 hr
|
Хм, ещё не удалили? "Semyon Kirilov" не помог? На будущее: Кирилл с двумя "л", Вы ж типа грамотный дядька
|
18 mins
final draft
Sometimes called "final revision."
Note from asker:
Dear Kevin, Thanks for your response but actually I really need this term translated into Russian. I pointed it out to two previous answerers too. Thanks anyway! S. |
24 mins
midterm draft
IMHO
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-02-02 12:33:59 GMT)
--------------------------------------------------
промежуточный черновик (черновой вариант)
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-02-02 12:33:59 GMT)
--------------------------------------------------
промежуточный черновик (черновой вариант)
Discussion