Job closed This job was closed at May 24, 2024 13:09 GMT. Guild looking to expand its rosters of professional word-wielding heroes! Trabalho publicado em: May 16, 2024 16:16 GMT (GMT: May 16, 2024 16:16) Job type: Trabalho em potencial Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing, Transcreation Idiomas: inglês para Mandarin Chinese, inglês para alemão, inglês para coreano, inglês para francês, inglês para italiano, inglês para japonês, inglês para português, inglês para russo, inglês para árabe Descrição do trabalho: Hello, fellow adventurers! How are you doing today? Got any quest going? Have you found amazing loot in your last boss fight? What’s the news at the tavern? We come to you with good tidings! Please keep reading!
Our honorable Guild, Games on Words, is looking for brave adventurers and pathfinders to join our ranks! We will be facing a new tier of challenges in the next couple months and we are expanding our amazing rosters of heroes! If you fulfill the requirements and pass a simple test, we will be more than happy to welcome you all with open arms!
We are looking for the following classes and professions, hope you can all join!
English to Brazilian Portuguese Pathfinders, to help our teams advance surely to their quests!
English to French Priests, to help heal the wounds of our frontline heroes and revive them!
English to Italian Bards, to charm our enemies with their amazing melodies and language!
English to German Warriors, able to tank damage for all the party and taunt foes!
English to Japanese Samurais, to deal incredible amounts of damage to the bosses!
English to Korean Clerics, capable of buffing and protecting our party until the fight is done!
English to Russian Bogatyrs, to command our forces with courage and bravery!
English to Arabic Scouts, to recon the field and gather intel on enemy forces!
English to Chinese Chu-Ko-Nu Wielders, to rain fire over our enemies and their armies!
We are looking for freelance heroes, but also welcome experienced and well-oiled parties of champions to help us tackle the most vibrant and amazing quests out there! If you are an established party and work well together, we can use your prowess!
So please feel free to send to [HIDDEN] us your introductory parchment, which in some distant lands is called a “CV”, so we can also invite you to join our already seasoned parties! In your introductory parchment, please include the rate for your services, which in our realm have the odd names of “price per word”, “revision/proofreading” and “MTPE”, even though all those words and phrases don’t make too much sense to me... Anyhow, we don’t want to bore you to death with too many details, but it seems we will be receiving a good workload of quests these coming months and we’ll probably need some help! Also, if possible, it would be great to know which time zones you offer your services in, because our Guild is global and having that information is always good for us!
Thank you very much for reading until the end! Hope this notice, which will be hung on the board at the central square, catches your attention and that of your teammates! Please send all the information mentioned above to the following email: [HIDDEN]
May the winds of success bring you fortune and good luck, fellow adventurers! Until next time!
Dardo from “Games on Words” Poster country: Argentina Objetivo do provedor de serviço (especificado pelo anunciante do trabalho): Associação: Não associados podem cotar após 12 horas Especialização necessária: Outra Áreas específicas necessárias: Gaming/Video-games/E-sports Idioma nativo necessário: Idioma(s) de destino Área de conhecimento: Jogos/vídeo games/apostas/cassino Prazo de cotação: May 30, 2024 15:59 GMT Exigências adicionais: Sheer passion for games and words! Sobre o contratante: This job was posted by a professional member. Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: CEO
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|