Send translator, interpreter, translation agency mail

Envoyer le message à : Tracy Miyake
À : Tracy Miyake
De la part de (votre nom) :
Votre adresse de courriel (pour les réponses) :
Company name:
Désirez-vous vous en recevoir une copie ? : Oui
Sujet :
Message:
Type de message :
Enter number shown info: 98471
Privacy notice: If you send this message, your email address and IP address will be disclosed to the recipient so that they can identify you and reply to you directly.





Règles pour envoyer des messages via un profil

Ne pas utiliser ce formulaire pour faire de la publicité pour vos services

Les messages envoyés par un profil de ProZ.com ne doivent pas contenir :
  • De la publicité pour un produit ou service, y compris ses propres services de traduction
  • Des propos offensifs ou des remarques personnelles
  • Des arnaques ou des propositions d'affaires frauduleuses
Le non respect de ces règles peut entraîner l'annulation de votre droit à utiliser la messagerie par le biais d'un profil, ou votre radiation complète du site (quel que soit votre statut de membre).

Note : les messages peuvent faire l'objet d'un filtrage ou d'une autorisation par le personnel du site.
BaccS – an SDL product
Modern translation business management for freelancers and agencies

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

Your current localization setting

français

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search