Idiomas de trabalho:
inglês para espanhol
francês para espanhol
português para espanhol

Andrea García-Falces Fernández
EN-SP, FR-SP, PT-SP Translator

Asturias, Espanha
Horário Local: 13:56 CEST (GMT+2)

Nativo para: espanhol Native in espanhol
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nenhum feedback coletado
























Andrea García-Falces Fernández
Traductora
W3C
Asturias (España)




Áreas de interés:




Idiomas:

Portugués, Inglés, Francés, Español




Soy traductora de inglés, francés y portugués, con sede en Asturias. Los ámbitos en los que he trabajo en más profundidad son la Informática (páginas web, textos técnicos y software), y los Medios de Comunicación (notas de prensa, cartas comerciales, noticias), aunque tengo un gran interés por los documentos audiovisuales y la publicidad. Cumplo las fechas a rajatabla, soy muy concienzuda con la terminología, y considero que la calidad debe estar por encima de todo.



Formación académica









2004 - Actualidad
Universidad de Salamanca
Doctorado "La traducción y los lenguajes de especialidad"
Salamanca (España)
Actualmente estoy en fase de investigación, y pretendo leer la tesina el curso que viene. Trata sobre el lenguaje racista en Estados Unidos y su traducción al español.










2004 - 2006
Universidad de Salamanca
Licenciada en Comunicación Audiovisual
Salamanca (España)










2000 - 2004
Universidad de Salamanca
Licenciada en Traducción e Interpretación
Salamanca (España)








Experiencia laboral








2007 - Actualidad
W3C Oficina Española
Comunicación y Divulgación,
Dpto. de Marketing - Comunicación

Sector: Servicios de TI
Gijón (España)
El Consorcio World Wide Web (W3C) es una asociación internacional formada por organizaciones miembros y usuarios en general, que trabajan conjuntamente para desarrollar estándares y pautas que guíen la Web hacia su máximo potencial y aseguren su crecimiento futuro.

http://www.w3c.es/









2006 - 2007
Demipage Services S.L.
Traductora,
Dpto. de Otro

Sector: Otras actividades
Madrid (España)
Traducción y revisión directa e inversa de textos técnicos.









2006 - 2006
TVE
Redactora,
Dpto. de Marketing - Comunicación

Sector: Otras actividades
Oviedo (España)
Documentación, redacción y locución de noticias para televisión.









2000 - 2006
Particular
Traductora,
Dpto. de Otro

Sector: Otras actividades
Avilés (España)
Traducción inversa Español-Inglés de temáticas filatélicas y cartas comerciales.









2005 - 2005
Restaurante Gambrinus
Traductora,
Dpto. de Oficios Profesionales

Sector: Otras actividades
Salamanca (España)
Traducción inversa Español-Inglés de menús.









2005 - 2005
Arzobispado de Ávila
Traductora,
Dpto. de Oficios Profesionales

Sector: Otras actividades
Ávila (España)
Traducción inversa Español-Inglés de folletos turísticos.









2004 - 2005
I.E.S. Rodríguez Fabrés
Profesora inglés,
Dpto. de Oficios Profesionales

Sector: Educación
Salamanca (España)
Enseñanza en prácticas de la asignatura de inglés a estudiantes de 2º de la ESO.









2004 - 2004
ONU
Traductora,
Dpto. de Otro

Sector: Otras actividades
Salamanca (España)
Traducción inglés-español de la página web oficial de las Naciones Unidas.









2003 - 2003
Altuxa
Traductora,
Dpto. de Otro

Sector: Actividades informáticas
Asturias (España)
Traducción español-inglés de páginas web y software.









2003 - 2003
Universidad de Salamanca
Co-traductora,
Dpto. de Oficios Profesionales

Sector: Otras actividades
Salamanca (España)
Co-Traducción directa Inglés-Español del artículo “La valoración como acto de memoria”, dentro de Tabula, Revista de archivos de Castilla y León, El refinado arte de la destrucción: la selección de documentos, Nº 6, 2003.









2003 - 2003
Festival Intercélticu d'Avilés y Comarca
Traductora,
Dpto. de Oficios Profesionales

Sector: Otras actividades
Avilés (España)
Traducción inversa Español-Inglés de convocatorias de prensa.