https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/idioms-maxims-sayings/2938622-small-town-girl.html

Glossary entry

English term or phrase:

small-town girl

French translation:

fille d'une petite ville perdue

Added to glossary by Jean-Claude Gouin
Nov 18, 2008 19:07
15 yrs ago
1 viewer *
English term

small-town girl

English to French Other Idioms / Maxims / Sayings
I had touched upon one of every small-town girl's most cherished dreams.

Je n'arrive à trouver une expression assez idiomatique à mon goût...
Change log

Nov 18, 2008 19:10: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Other" to "Idioms / Maxims / Sayings"

Nov 19, 2008 14:42: Jean-Claude Gouin Created KOG entry

Discussion

Joco Nov 18, 2008:
Effectivement, ce n'est pas facile. Je crois qu'il faut contourner le problème. Que veut-on dire : aux horizons bouchés, sans envergure, peu délurée, attachée aux valeurs traditionnelles - les nuances sont nombreuses. Bonne chance!
Sarah Laberge-Mustad (asker) Nov 18, 2008:
C'est bien mon avis et c'est justement ce qui me pose problème... avec le "every" en plus...
Joco Nov 18, 2008:
Dans ce cas, une fille de province n'irait pas. Le contexte culturel ne s'y prête pas.
Sarah Laberge-Mustad (asker) Nov 18, 2008:
C'est une traduction littéraire qui sera effectivement publiée au Canada et l'histoire se passe également au Canada...
Joco Nov 18, 2008:
Traduisez-vous en français canadien?

Proposed translations

+3
26 mins
Selected

fille d'une petite ville perdue

Puisque le demandeur est du Canada, je n'utiliserais pas "une fille de province" pour traduire "small-town girl". Je dirais plutôt une "fille d'une petite ville perdue" ... genre "petite municipalité, petit mentalité" ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2008-11-19 00:41:51 GMT)
--------------------------------------------------

"one of every small-town girl's most cherished dreams." ... un des désirs que tiennent à coeur toutes les filles des petites villes perdues ... ou quelque chose du genre.
Note from asker:
Le sens est effectivement là... mais avec le "every" je n'arrive pas à trouver une bonne formulation
Peer comment(s):

agree sueaberwoman : Je préfère! D'autant plus qu'en Fra, ne pas habiter Paris est malheureusemnt trop souvent considéré comme synonyme d'un manque de classe. Vtre expression a le mérite de le dire clairemnt! / À toute fille qui habite dans un coin perdu, p-être?
1 hr
Je vous embrasse, madame ...
agree Catherine CHAUVIN : J'aime bien aussi, mais je ne suis pas canadienne. D'accord aussi avec Sue.
1 hr
Merci Catherine ... On vous aime bien ... même si vous n'êtes pas Canadienne .
agree itq
14 hrs
Un gros merci ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Un grand merci. Avec ça je devrais être capable de trouver quelque chose !"
+11
1 min

une fille de province

..

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutes (2008-11-18 19:11:55 GMT)
--------------------------------------------------

ou bien "une petite provinciale"
Note from asker:
Merci beaucoup !
Peer comment(s):

agree Ilinca Florea
1 min
merci!
agree Sara M : c'est ce qui m'est venu à l'esprit également
3 mins
merci!
agree Sokratis VAVILIS
3 mins
merci!
agree Beatriz Ramírez de Haro
4 mins
merci!
agree Assimina Vavoula
9 mins
merci!
agree Irina-Maria Foray
1 hr
merci!
agree Euqinimod (X)
1 hr
merci!
agree FarahD
1 hr
merci!
agree katsy
2 hrs
merci!
agree Catherine CHAUVIN : parfait !
2 hrs
merci!
agree Aitor Aizpuru
3 hrs
Something went wrong...
2 hrs

pauvre fille du pays

Une proposition

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-11-18 21:34:57 GMT)
--------------------------------------------------

Une pauvre fille du pays. Sous entendu = une plouc, une fille de la campagne, une fille qui n'est jamais sortie en ville.
Note from asker:
Un grand merci. C'est effectivement le sens de la phrase.
Something went wrong...
4 hrs

fille de bourgade

un des rêves les plus chers (au coeur) de toutes les filles de bourgade

Something went wrong...