Apr 26, 2006 19:22
18 yrs ago
1 viewer *
English term
complicated skin and skin structure infections
English to French
Medical
Medical: Pharmaceuticals
pharmaceutical leaflet
Xxxx is indicated for the treatment of:
*Complicated skin and skin structure infections* due to methicillin susceptible S.aureus, Enterococcus faealis, S.pyrogenes, or Proteus mirabilis.
Uncomplicated skin and skin structure infections (mild to moderate) including abcesses, cellulitis, furuncles,........
Merci!
*Complicated skin and skin structure infections* due to methicillin susceptible S.aureus, Enterococcus faealis, S.pyrogenes, or Proteus mirabilis.
Uncomplicated skin and skin structure infections (mild to moderate) including abcesses, cellulitis, furuncles,........
Merci!
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
infections compliquées de la peau et de ses différents tissus
en effet la peau est constituée de dermes et d'épiderme. Je pense que c'est à cela que fait allusion l'anglais (pas très bien tourné, il faut le dire).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci bien Diane!"
52 mins
infections compliquées de la peau et des structures cutanées
found this:
"infections compliquées de la peau et des structures cutanées dues à Staphylococcus aureus sensible à la méticilline..."
also had a similar phrase in a doc I had to translate once.
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-04-26 20:18:03 GMT)
--------------------------------------------------
but the doc I cited could be a translation, now that i look at it again...
"infections compliquées de la peau et des structures cutanées dues à Staphylococcus aureus sensible à la méticilline..."
also had a similar phrase in a doc I had to translate once.
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-04-26 20:18:03 GMT)
--------------------------------------------------
but the doc I cited could be a translation, now that i look at it again...
1 hr
ci-dessous
Ne pas oublier qu'en FR, on préfère un nom commun à une forme verbale.
Donc "complications des infections de la peau et des structures cutanées" ou "infections de la peau et des structures cutanées avec complications".
Donc "complications des infections de la peau et des structures cutanées" ou "infections de la peau et des structures cutanées avec complications".
Something went wrong...