This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
PhD & Pharmacist * www.solanotrad.com * Dedicated Spanish Translator for Life Sciences. Real World Experience in the Field & Industries
Type de compte
Traducteur et/ou interprète indépendant, Membre confirmé
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Protemos, Smartling, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
abe(L)solano respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
SPECIALIST IN MEDICINE-PHARMACY-BIOTECHNOLOGY
Native Spanish Translator
20 years of Pharmaceutical & Biomedical professional experience.
Experience in Higher Education (former University Professor).
Strong International Background.
Ph.D. in Biochemistry & Molecular Biology, B.Sc. in Pharmacy:Graduated with Honors in both degrees
Diploma in Neuropsychology by the University of Barcelona-IAEU
Author of 30+ peer-reviewed, indexed scientific research articles (information available on request).
Member of SFT (Société Française des Traducteurs) since 2013
I do not "imagine" or "interpret" pharma & medical texts and terms. My knowledge of the field is practical, and I work DAILY on the following kinds of documents:
- PIL, SmPC (EMA formats)
- Drug regulatory & registration dossiers
- SOP Pharma/chemical industry
- Clinical protocols
- ICFs - IFU, medical devices
- Marketing questionnaires & training material
- Laboratory Protocols - MSDS
Others: scientific papers (original articles, divulgation), technical brochures. From English/French into Spanish.
- Respect of deadlines
- Excellent writing quality and style.
I have been honoured to have as Final Clients the main Pharma Labs Worlwide: Pfizer, Novartis, Sanofi, J&J, Moderna, Hoffman-La Roche, BMS, AbbVie, Regeneron, Novo Nordisk, Astra-Zeneca, Janssen
I also translate, review and MTPE clinical materials of the main North American & European CROs: ICON, IQVIA, PPD, SYNEOS, etc.
Please visit www.solanotrad.com for detailed information.
I look forward to hearing from you!
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 2209 Points de niveau PRO: 2133