https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-french/general-conversation-greetings-letters/4667497-profundizar-en.html?phpv_redirected=1&set_site_lang=fra
Jan 23, 2012 14:16
12 yrs ago
espagnol term

profundizar en

espagnol vers français Autre Général / conversation / salutations / correspondance sap
"Tras esta operación, XXX inicia una nueva etapa, bajo el liderazgo de YYYY, con el objetivo de acelerar el crecimiento orgánico e inorgánico y profundizar en la internacionalización de la compañía"

"approfondir sur l'internationalisation de l'entreprise"? Je ne suis pas convaincue.

Merci de vos propositions.

Proposed translations

+3
4 minutes
Selected

développer

du coup tu ne dois pas employer développer dans la première moitié de la phrase, ce qui donnerait:

avec l'objectif 1/d'accentuer la croissance organique et de 2/développer le caractère international de la société

Ou alors développer en 1 et accentuer en 2.
Peer comment(s):

agree Sonia Koprivica
15 minutes
merci Sonia
agree maría josé mantero obiols
23 minutes
agree Letredenoblesse
3 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
3 minutes

intensifier

intensifier le processus d'internationalisation (...)
Something went wrong...
+1
8 heures

se consacrer à

*profundizar en* a valeur de "explorer", "rechercher", "mettre toute son attention sur" et afin de conserver une construction pronominale du verbe (en), ce verbe semble approprié. Salutations.
Peer comment(s):

agree lijanna
23 heures
merci Lijanna
Something went wrong...
2 jours 7 heures

poursuivre

accélérer la croissance et poursuivre le processus d'internationalisation (...)

> On parle d'un processus qui a déjà commencé, ce que les autres propositions ne montrent pas forcément
Something went wrong...