Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a perfect storm of
Spanish translation:
la tormenta perfecta
Added to glossary by
Walter Landesman
Oct 11, 2017 00:39
6 yrs ago
27 viewers *
English term
a perfect storm of
English to Spanish
Social Sciences
General / Conversation / Greetings / Letters
a perfect storm of
Me encuentro con este término en el siguiente contexto:
What parts of your life could lead to a perfect storm of a situational abuser?
¿Sería algo así como "¿Qué partes de su vida podrían dar lugar al peor escenario de que se convirtiera en un abusador ocasional?"?
Aguardo su ayuda.
Desde ya muchas gracias.
What parts of your life could lead to a perfect storm of a situational abuser?
¿Sería algo así como "¿Qué partes de su vida podrían dar lugar al peor escenario de que se convirtiera en un abusador ocasional?"?
Aguardo su ayuda.
Desde ya muchas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | la tormenta perfecta | Walter Landesman |
3 +4 | el escenario ideal/perfecto | Beatriz Ramírez de Haro |
Change log
Oct 19, 2017 00:51: Walter Landesman Created KOG entry
Proposed translations
+5
9 mins
Selected
la tormenta perfecta
Es una expresión muy común en español, la tormenta perfecta, cuando todo conduce a determinada situación.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2017-10-11 00:58:43 GMT)
--------------------------------------------------
Este artículo de Sergio Ramírez es un buen ejemplo del uso de esa expresión. http://www.jornada.unam.mx/2015/02/20/opinion/023a2pol
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2017-10-11 14:49:38 GMT)
--------------------------------------------------
azulbenito: Sin más contexto, podría ser qué partes de su vida podrían conducir a que ud se convirtirra en un abusador ocasional? qué partes de su vida formarían la tormenta perfecta para que ud. se convirtiera en un abusador circunstancial?
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2017-10-11 00:58:43 GMT)
--------------------------------------------------
Este artículo de Sergio Ramírez es un buen ejemplo del uso de esa expresión. http://www.jornada.unam.mx/2015/02/20/opinion/023a2pol
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2017-10-11 14:49:38 GMT)
--------------------------------------------------
azulbenito: Sin más contexto, podría ser qué partes de su vida podrían conducir a que ud se convirtirra en un abusador ocasional? qué partes de su vida formarían la tormenta perfecta para que ud. se convirtiera en un abusador circunstancial?
Note from asker:
Sí, conozco la expresión, mi pregunta es por la oración. Me confunde la parte de "lead to a perfect storm OF a situational abuser". ¿Qué partes de su vida.... |
Peer comment(s):
agree |
Lucy Cantu (X)
: Otra opción podría ser: el escenario perfecto, para que una situación se dé.
1 hr
|
Gracias, Lucy.
|
|
agree |
Natalia Pedrosa
: Hay una película con ese nombre. ;)
3 hrs
|
sí 👍
|
|
agree |
JohnMcDove
: Así es... :-)
6 hrs
|
Gracias, John.
|
|
agree |
Paula Sabirón
: ¡Opino lo mismo!
8 hrs
|
Muchas gracias.
|
|
agree |
Mónica Hanlan
13 hrs
|
Muchas gracias, Mónica.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
8 hrs
el escenario ideal/perfecto
Aunque la expresión literal es correcta, en este contexto me inclinaría por una opción de este tipo:
- "¿Qué partes de su vida podrían dar lugar al escenario ideal para abusos ocasionales?"
- "¿Qué partes de su vida podrían crear el escenario perfecto para un abusador ocasional?"
- "¿Qué partes de su vida podrían dar lugar al escenario ideal para abusos ocasionales?"
- "¿Qué partes de su vida podrían crear el escenario perfecto para un abusador ocasional?"
Peer comment(s):
agree |
Paula Sabirón
19 mins
|
Gracias Paula - Bea
|
|
agree |
Juan Gil
1 hr
|
Gracias Juan - Bea
|
|
agree |
Marcelo González
4 days
|
Gracias Marcelo - Bea
|
|
agree |
Begoña Recaséns
: me resulta mucho más natural
1554 days
|
Muchas gracias, Begoña - Bea
|
Discussion