https://fra.proz.com/forum/polish/225836-t%C5%82umacze_s%C4%85dowi_pilnie_poszukiwani.html

tłumacze sądowi pilnie poszukiwani
Auteur du fil: Anna Maria R.
Anna Maria R.
Anna Maria R.
Royaume-Uni
Local time: 14:52
anglais vers polonais
+ ...
May 28, 2012

Witam,

Bardzo zależy mi na nawiązaniu kontaktu z osobami, które zajmują się wykonywaniem ustnych tłumaczeń w sądzie. Jeśli są tutaj jakieś osoby, które mogłyby poświęcić mi trochę czasu na wymianę mailową to bardzo proszę o kontakt ze mną. Dziękuję.

Pozdrawiam
Ania

[Edited at 2012-05-28 16:34 GMT]


 
Ania Heasley
Ania Heasley  Identity Verified
Royaume-Uni
Local time: 14:52
anglais vers polonais
+ ...
Jakie masz pytania May 29, 2012

Pytaj tutaj, na pewno nie jestes jedyna osoba, ktorej to sie to moze przydac?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

tłumacze sądowi pilnie poszukiwani






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »