Membre depuis Mar '18

Langues de travail :
français vers portugais
portugais vers français

silvana zilli bomskov
FR-PT(BR) - EU experience. RSI.

Brésil
Heure locale : 08:29 -03 (GMT-3)

Langue maternelle : portugais Native in portugais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(4 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

·       
Accuracy

·       
On-time
delivery

·       
Experience
in many fields

 

A
Freelance conference interpreter and a translator with a career spanning over
three decades and split between Europe and Brazil, I am a native Portuguese
speaker working across French and English language as well. I pursued my
studies in English and Interpretation in Paris where I obtained a Master’s
degree from the ESIT. Over the years I have worked for a number of international
organizations such as the European Parliament, the European Commission, WHO,
UNESCO, UPU, EUROCONTROL, amongst others. 

 In
2001, I moved back to Brazil where I have essentially been working as a
French<>Portuguese translator for multiple French companies mainly in the
following sectors: automotive, energy, cosmetics, logistics. I am also a
seasoned and sound translator of any business, technical, or marketing
material, as well as academic articles.

Since
2010 I have also been working as an accredited French-Portuguese sworn
translator.

 

TRANSLATION

French>Portuguese
(BR)

Portuguese
(BR)>French

English>Portuguese
(BR)

 

SWORN TRANSLATION

French
<>Portuguese

 

INTERPRETATION (Simultaneous, Consecutive, Whispering)

French>Portuguese
(BR)

Portuguese
(BR)>French

English>Portuguese
(BR)

 

TRANSCRIPTION

Portuguese

French

 

RATES - Quoted for each particular project,
based on factors like language pair, subject matter, file format, volume and
deadline. 

Please contact me for a quote.



Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 208
Points de niveau PRO: 204


Langue (PRO)
français vers portugais32
Points dans une paire de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Droit / Brevets90
Autre52
Affaires / Finance24
Sciences sociales22
Art / Littérature8
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit (général)96
Finance (général)20
Enseignement / pédagogie14
Droit : contrat(s)12
Entreprise / commerce12
Ressources humaines8
Autre8
Points dans 9 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Translations – Traductions – Traduções – French into Portuguese – Portuguese into French – Français en Portugais – Portugais en Français – Corporate Communication, Communication d'Entreprise, Comunicação Corporativa, Interpreting, Interprétation, Interpretação, Simultaneous, Simultanée, Simultânea, Sworn translation. See more.Translations – Traductions – Traduções – French into Portuguese – Portuguese into French – Français en Portugais – Portugais en Français – Corporate Communication, Communication d'Entreprise, Comunicação Corporativa, Interpreting, Interprétation, Interpretação, Simultaneous, Simultanée, Simultânea, Sworn translation, Traduction assermentée, Tradução juramentada, High quality, flexibility, timeliness, qualité, respect des délais, qualidade, experiência, Jucerja, ATP-Rio, AIIC, ESIT, organizações internacionais, secteur automobile, indústria automotiva, énergie, energia, setor energético, hidroelétricas, energias renováveis, dermocosmética, Human Sciences, Sciences Humaines, Ciências Humanas, Tourism, Tourisme, Turismo, Environment, Environnement, Meio Ambiente, Human Resources, Ressources Humaines, Recursos Humanos. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jul 28, 2023