Membre depuis Feb '04

Langues de travail :
anglais vers espagnol
français vers espagnol
italien vers espagnol
catalan vers espagnol
valencien vers espagnol

Jesus Murillo
HT, MTPE, QM, Cultural Adaptor

Borriol, Comunidad Valenciana, Espagne
Heure locale : 10:05 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

5 positive reviews

0.0 (5 reviews)


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Ordinateurs (général)
Tourisme et voyagesEntreprise / commerce
Sciences (général)


Tarifs
General rate: 0.07 EUR per word / 30 EUR per hour


Payment methods accepted Virement bancaire | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Bachelor's degree - UNIVERSITAT JAUME I SPAIN
Expérience Années d'expérience en traduction : 26. Inscrit à ProZ.com : Nov 1999. Devenu membre en : Feb 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Références anglais vers espagnol (Escuela Oficial de Idiomas, verified)
anglais vers espagnol (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació, verified)
français vers espagnol (Universitat Jaume I Castellon, verified)
catalan vers espagnol (Universitat Jaume I Castellon, verified)
valencien vers espagnol (Universitat Jaume I Castellon, verified)
Affiliations ASETRAD
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Poedit, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Pratiques professionnelles Jesus Murillo respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

UNIVERSITY EDUCATION

Universitat Jaume I de Castellón

·        
Bachelor’s
Degree in Translation and Interpreting

·        
Two years of Law
Studies

 

 

OTHER COURSES

Universitat Jaume I de Castellón

·        
Practical course
in Consecutive Interpreting (15 h.)

·        
Course of
specialization in Legal Translation (30 h.)

·        
Commercial
Specialist and Teacher Trainer (30 h.)

 

 

NATIVE LANGUAGE: Castilian Spanish

 

 

SOURCE LANGUAGES:

·        
English: Advanced (Official Language School of Castellon,
Hove School of English)

·        
French: Advanced (Institut Savoisien d’Études Français pour
Étrangers, Official Language School of Castellon)

·        
Italian: Intermediate (Official Language School of Castellon)

·        
Catalan
and Valencian:
Advanced
(Universitat Jaume I, Ministry of Education and Science)

 

 

IT SKILLS

·        
Trainer: Manager and teacher at own computing and languages
private school (1999-2003)

·        
Office
Programs:
Proficient user up to
teaching level.

·        
Translation
Memories:
SDL Trados, Wordfast

 

 

WORK EXPERIENCE

·        
2004 -
2025:
Full-time freelance
translator

·        
1998 -
2003:
Freelance translator and
teacher/manager at own computing and language school

 

TRANSLATION EXPERIENCE

·        
Institutional/Legal/Business:

 

o       
80,000-word
Statistics Manual and related software for the European Commission

o       
Political
documentation about countries adherent to the EUROPEAN UNION

o       
Terms and
conditions of sale for Traduzioni Studio Tre (Italy)

o       
Translation +
DTP of technical manuals

o       
Owner’s manual
for electric chainsaw

o       
Anti-virus
software localization

o       
Long project
about industrial customized software translation (automotive)

o       
Marketing
translation for a Swiss-Made watch brand

o       
2 technical
inspection manuals for military ballistic RADAR

o       
Full
localization of picture management software

o       
Several
translations regarding Italian steam cleaning machines

o       
Product
catalogues for Pirelli

o       
Audio
transcription and segmentation of CNN and Fox News programs

o       
16,000 words
dealing with insurance and court rulings (French > Spanish)

o       
Translation of
annual reports for UK government administrations

o       
Translation into
English of documents for ONCE (Spanish Organisation of Blind People)

o       
Contracts,
insurance and court rulings

o       
Company
communication (newsletters, press releases)

o       
Scientific
papers on chemistry

 

·        
Subtitling:

 

o       
Since 2004

o       
Projects for
theatrical, broadcast, dvd/bd subtitle translation and quality assurance

o       
Main language
combination: English > Spanish

o       
Quality
assurance of transcriptions from Spanish audio for RTVE

o       
Localization
between different varieties of Spanish

o       
Genres covered:
drama, comedy, terror, science fiction, cartoon, manga/anime, musical documentaries,
Nature, Science, History, reality TV shows

o       
Types of
materials: TV series, full-length feature films, trailers, audio commentaries,
making off, extra materials, “easter eggs”

o       
Final clients:
Warner, Fox, Sony, Paramount, Universal, Netflix, Amazon, YouTube, Facebook

 

·        
Post-Editing:

 

o       
Since 2019: Post-editing of
machine translation for multinational companies using various CAT tools and
cloud applications.

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 90
Points de niveau PRO: 82


Principales langues (PRO)
anglais vers espagnol54
français vers espagnol20
espagnol vers anglais8
Principaux domaines généraux (PRO)
Droit / Brevets23
Technique / Génie20
Autre16
Médecine12
Art / Littérature4
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit (général)12
Général / conversation / salutations / correspondance4
Tourisme et voyages4
Ordinateurs (général)4
Matériaux (plastique, céramique, etc.)4
Finance (général)4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : MTPE, QM, QA, form, legal, doc, claim, arbitration, law, spanish. See more.MTPE, QM, QA, form, legal, doc, claim, arbitration, law, spanish, agreement, commerce, tiles, mining, company, by-laws, articles of association, prospectus, contracts, sale, employment, contracts, company, Legal, business, technical, human resources, training, localization, audiovisual, automotive, information sheets, power of attorney, purchase of shares, agreements, licensing, distribution, imagery, franchising, copyright, user, manual, owner, manual, technical, training, localization, audiovisual, documentary, digital, wordfast, trados, TV, series, film, solar power. See less.