https://fra.proz.com/kudoz/italian-to-french/linguistics/684594-la-saldatura-delle-varie-parti-di-un-romanzo.html?paging=y

Glossary entry

italien term or phrase:

la saldatura delle varie parti di un romanzo

français translation:

la reliure des différentes parties d'un roman

Added to glossary by Angie Garbarino
Apr 9, 2004 16:54
21 yrs ago
italien term

la saldatura delle varie parti di un romanzo

italien vers français Autre Linguistique
s'agit-il bien de la reliure d'un roman?
Change log

Aug 8, 2006 22:29: Angie Garbarino changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Discussion

Francesca Siotto Apr 9, 2004:
puoi aggiungere pi� contesto?

Proposed translations

+2
33 minutes
Selected

la reliure des differentes parties d'un roman

d'accordo con la tua idea
Peer comment(s):

agree Amandine (X)
16 minutes
grazie
agree giacomo (X)
36 jours
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
52 minutes

la façon dont les parties d'un roman sont reliées

Juste une suggestion...
Something went wrong...
6 heures

la coordination entre les différentes parties d'un roman

Buona fortuna
Something went wrong...
17 heures

la cohésion entre différentes parties d'un roman

non credo si riferisca a "saldatura" come rilegazione di un libro, ma ai legami intratestuali nel testo

Pour l'intelligibilité du texte et sa cohésion dans une durée de 50 minutes,

homeusers.brutele.be/across/radio/cie.html


La cohésion dans le texte: temps des verbes, points de repère et "mots-liens".
Vous vous demandez comment situer une action par rapport à une autre? ...

cg.cyberscol.qc.ca/cybergroupe/ plume/Secours/co/co.html

Une autre relation sémantique exploitée pour donner de la cohésion au texte consiste
dans cette organisation logique des éléments de la situation marqués ...

www.fse.ulaval.ca/Grammaire-BEPP/mediagl/ docle/vs/lfvs/lfvsch7/vschap7.html
Something went wrong...