Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
wilaya - daira
italien translation:
Wilaya (provincia)- Daira (circoscrizione)- Comune di ....
Added to glossary by
Franco Rigoni
Jul 23, 2009 12:25
14 yrs ago
7 viewers *
français term
wilaya - daira
français vers italien
Autre
Certificats / diplômes / licences / CV
Sto traducendo un certificato dal francese algerino all'italiano. Sono presenti le due parole Wilaya e Daira, che in Algeria corrispondono più o meno alla nostra Provincia e al nostro Comune. C'è però anche la parola Commune. Non so se tradurre o meno queste parole!
Wilaya de :
Daira de :
Commune de :
Wilaya de :
Daira de :
Commune de :
Proposed translations
(italien)
3 +2 | Wilaya (provincia)- Daira ( città )- Comune di .... | Carole Poirey |
3 +2 | wilaya - daira | Cecilia Lunati (X) |
4 | Provincia, sottoprefettura, comune | Anna Maria Sciacca |
Proposed translations
+2
10 minutes
Selected
Wilaya (provincia)- Daira ( città )- Comune di ....
io lascerei in originale con una spiegazione in parentesi .....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
+2
5 minutes
wilaya - daira
In effetti la wilaya corrisponde alla provincia e la daira al comune, ma essendo una suddivisione tipica dell'area Sahariana e Subsahariana, io lascerei il termine invariato aggiungendo una breve nota à pié di pagina.
Peer comment(s):
agree |
Francesca Bersellini
: si, anche perchè traducendo si perderebbe il signficato tipico e caratteristico di quei termini!!
58 minutes
|
agree |
Catherine Prempain
1 jour 4 heures
|
48 minutes
Provincia, sottoprefettura, comune
http://it.wikipedia.org/wiki/Wilaya
Wilaya corrisponde ad una suddivisione amministrativa di primo livello, quindi corrisponde alla regione italiana all'incirca.
Mentre per quanto riguarda le altre due Daira è una sottoprefettura e commune al comune:
http://it.wikipedia.org/wiki/Comune
e quindi:
http://books.google.it/books?id=AW1pq-npI0oC&pg=PA136&lpg=PA...
--------------------------------------------------
Note added at 49 min (2009-07-23 13:14:31 GMT)
--------------------------------------------------
le prime due le lascerei nella lingua originale con la traduzione tra parentesi
Wilaya corrisponde ad una suddivisione amministrativa di primo livello, quindi corrisponde alla regione italiana all'incirca.
Mentre per quanto riguarda le altre due Daira è una sottoprefettura e commune al comune:
http://it.wikipedia.org/wiki/Comune
e quindi:
http://books.google.it/books?id=AW1pq-npI0oC&pg=PA136&lpg=PA...
--------------------------------------------------
Note added at 49 min (2009-07-23 13:14:31 GMT)
--------------------------------------------------
le prime due le lascerei nella lingua originale con la traduzione tra parentesi
Something went wrong...