https://fra.proz.com/kudoz/russian-to-french/medical-general/6403933-%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8-%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D0%B7.html?paging=y
Oct 5, 2017 17:34
7 yrs ago
russe term

оболочки глоз

russe vers français Médecine Médecine (général)
je suis en train de traduire un certificat médical; j'ai la phrase suivante :

"Химический ожог верхних дыхательных путей и оболочек глоз."

la première partie de la phrase ne me pose pas de problème. mais je bute sur "оболочек глоз"

merci d'avance pour votre aide
Proposed translations (français)
5 les tuniques de l'œil

Discussion

Spindel Oct 5, 2017:
глаз

Proposed translations

3 heures
Selected

les tuniques de l'œil

1. Il y a une erreur dans ce texte: il doit être "глАз" au lieu de "глОз".
2. Avec la plus forte probabilité ces sont "les tuniques de l'œil" (ou l'œils)

--------------------------------------------------
Note added at 5 dnů (2017-10-10 20:48:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Il n'y a pas de quoi.
Ou "sclère de l'œils" ?

--------------------------------------------------
Note added at 5 dnů (2017-10-10 20:53:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

(sans "s" au bout!)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup"