Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
image à l'arrêt
portugais translation:
imagem parada, "congelada"
français term
image à l'arrêt
É apenas essa citação. Não há mais contexto, embora eu saiba que o autor está falando sobre o Fetichismo em Lacan
3 | imagem parada, "congelada" | Thereza HURTADO |
Jun 11, 2011 00:38: Thereza HURTADO Created KOG entry
PRO (1): Maria Teresa Borges de Almeida
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
imagem parada, "congelada"
Obrigada! |
Something went wrong...