https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/sports-fitness-recreation/1098756-wicking.html?set_site_lang=fra
Jul 23, 2005 16:22
18 yrs ago
1 viewer *
anglais term

wicking

anglais vers français Autre Sports / forme physique / loisirs
toujours la description de la doublure d'un gant de ski.
"The gloves’ lining is made of fleece and lava wool for their wicking and thermal properties"
Proposed translations (français)
4 Procédé d’évacuation de la vapeur d’eau à travers le tissu.
5 +2 absorbantes
4 NOT FOR GRADING

Proposed translations

16 minutes
Selected

Procédé d’évacuation de la vapeur d’eau à travers le tissu.

Does not absorb

Wicking - Procédé d’évacuation de la vapeur d’eau à travers le tissu.

Technical Fabric Glossary Need help figuring out what all of those techy terms ... Because the fabric is wicking moisture away from the body, ...
www.couloirmag.com/gear/clothing/fabric_glos.asp

EASY DRY has easy absorbent conduction evaporation management. It has faster wicking and drying properties than conventional fabrics. Therefore, perspiration is transported away from the body, making you feel cooler, dryer and more comfortable



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 37 mins (2005-07-23 18:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

Wicking
Mouvement par action capillaire. Fait généralement référence à des haltèresqui enlèvent la sueur de la peau en la conduisant vers la surface extérieure de la matière, où elle (la sueur) s\'évapore.
http://fr.fitnesszone.be/index-dysf.php?cat_id=24
Peer comment(s):

neutral Jane Lamb-Ruiz (X) : yes..technically you are right..but then one would have to say évacuantes...and that's is weird...so what to do? :)..Rita, I just don't agree with the translation, but I agree with your explanation. Yes, evacuantes is my suggestion, that's all..
1 heure
mouvement par action capillaire//a neutral is not an agree
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci surtout pour l'explication "
+2
6 minutes

absorbantes

cela veut dire que absorbe la transpiration...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-23 16:29:43 GMT)
--------------------------------------------------

cela se dire ce certaines chaussettes de sport...aussi

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2005-07-23 17:42:21 GMT)
--------------------------------------------------

En fait, la transpiration n\'est pas absorbé..elle est\"évacué\"..donc, comment le dire cela?
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X)
16 minutes
agree Graham macLachlan : very fashionable
17 minutes
i just discovered wicking socks..13 dollars a pair!!
agree Francine Alloncle
26 minutes
disagree RHELLER : if you read the English you will see that the whole point is not to absorb the moisture, so that the athlete doesn't feel wet//evacuantes is your term, not mine
1 heure
Rita..please..I agree with your explanation..but not the translation..évacuantes..anyway, it's not vapeur it's transpiration..If you read my comment to you would see that I agree with your explanation..evacuantes is merely my suggestion
Something went wrong...
16 heures

NOT FOR GRADING

Je ne me lance pas dans le débat, mais le principe de la fibre Lavawool est bien d'évacuer la transpiration. Olivier saura certainement trouver une petite formulation du genre "propriétés d'évacuation" parce que évacuantes, cela ne colle pas. Une petite animation amusante sur le site de Gordini. Menu Technology / Lavawool et cliquer sur Play. Explication de la différence entre la laine et la fibre ... http://www.gordini.com/
Something went wrong...