https://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/341030-studio_2017_how_to_pretranslate_using_termbase_and_fragments.html

Studio 2017 How to pretranslate using termbase and fragments
ناشر الموضوع: Lucia Messuti
Lucia Messuti
Lucia Messuti  Identity Verified
إيطاليا
Local time: 12:32
أنجليزي إلى إيطالي
+ ...
Feb 6, 2020

Hello,
I'm working at a file which has a large TM and Termbase.

While translating, I'm offered fragment matches and terms from termbase/TM.

However, I would get them automatically in the target segment while confirming to next segment.
Or at least, while pre-translating so that I already have terms already present in the TM/Termbase.

Do you have any idea how I can set the project?

Thanks
Lucia


 
Nora Diaz
Nora Diaz  Identity Verified
المكسيك
Local time: 03:32
عضو (2002)
أنجليزي إلى إسباني
+ ...
Terminjector Feb 17, 2020

Have a look at the Terminjector plug-in: https://appstore.sdl.com/language/app/terminjector/759/

 
José Casquilho
José Casquilho  Identity Verified
البرتغال
Local time: 11:32
أنجليزي إلى برتغالي
+ ...
This worked so weel until Trados 2007 Dec 18, 2021

This was basic integrated feature that used to save so much time and work to translators.
Now we need plug-ins to do it.
It's a boring set back when wonderfully design features are left behind when professionals got used to it.

I'll try the Plug-in...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 2017 How to pretranslate using termbase and fragments


Translation news related to SDL Trados





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »