What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.


I finished an ENG to FRA project, about fraud and corruption, 3354 words for Translators without Borders I used MateCat.


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 3354 words

I finished an ENG to FRA project, about humanitarian action, 1042 words for Translators without Borders I used MateCat.


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 1042 words
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of e-learning courses about project management

PRINCE2, Process, Theme, Activities, Objectives


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 20758 words
  • e-learning
  • Translation Workspace
  • 100% complete
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of an e-learning course about harassment

Sexual harassment, Discrimination, Quid Pro Quo, Hostile environment, Supervisor


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 24941 words
  • e-learning
  • Translation Workspace
  • 100% complete
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of an e-learning course about being cost conscious in your company

savings, supplies, vendors, facilities, total cost of ownership


Cool!

I Do That

1 user

  • anglais vers français
  • 7533 words
  • e-learning
  • Translation Workspace
  • 100% complete
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of an e-learning course about data protection

Confidential, Personal information, Sensitive, Policies, Threat level


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 12933 words
  • e-learning
  • Translation Workspace
  • 100% complete
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of an e-learning course about how to delegate

Constructive criticism, Encourage, Supervise, Follow up, Motivation


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 6751 words
  • e-learning
  • Translation Workspace
  • 100% complete
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of a survey about mobile phones

Usage, Replacement, Repair, Functionnality, Purchase


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 2268 words
  • Technology, Surveying
  • Translation Workspace
  • 100% complete
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of an e-learning course about investigating arguments

Convince, Persuasion techniques, Fallacies, Critical Thinking, Reasoning


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 8342 words
  • e-learning
  • Translation Workspace
  • 100% complete
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of some documentation about a 3D Printer

3D, Curing, Part, Print tray, Projector


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 25920 words
  • Computers: Hardware, Computers: Software
  • Smartling
  • 100% complete
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Full review of a questionnaire about data protection

General Data Protection Regulation, Controller, Data subject, Data breach, Transfer


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 9500 words
  • Legal
  • Translation Workspace
  • 100% complete
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

I finished the translation of a communication about the whistleblower system implemented by a company.

Whistleblower, Accounting manipulation, Corruption, Bullying, Harassment


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 1432 words
  • Code of conduct
  • Cloud Translation Environment
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

I finished the translation of an e-learning course about Lean Management

Lean, Hoshin Kanri, Jidoka, Standardization, Efficiency


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 4753 words
  • e-learning
  • Translation Workspace
  • 100% complete

I finished an ENG to FRA project, 1096 words for Translators without Borders I used MateCat.


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 1096 words
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

I just finished the translation of an e-learning course about project management

Project requirements, Work Breakdown Structure, Work resources, Tuckman Ladder


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 6021 words
  • Translation Workspace
  • 100% complete
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

I just finished the translation of an e-learning course about managing time

Time Management, Goals Alignement, Priority Matrix, Prioritize Tasks


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 8514 words
  • e-learning
  • Translation Workspace
  • 100% complete
(edited)

I finished an ENG to FRA project, Humanitarian Relief, 2636 words for Translators without Borders


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 2636 words
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

I just finished the translation of an e-learning course about integrity

Integrity, Ethics, Customer, Government Official, Bribery


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 8082 words
  • e-learning
  • Translation Workspace

I finished an ENG to FRA project, Law, 3570 words for Translators without Borders I used MateCat.


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 3570 words
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of an e-learning course about communicating effectively

Customer service representative, Build rapport, Assertive, Direct communicator, Business need


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 5491 words
  • e-learning
  • Translation Workspace
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of a kichen app

Scale, Cooking, Recipe, Side dish, Bowl


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 1760 words
  • App, IT
  • Translation Workspace
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Just finished an e-learning course about autonomous in your work

Negative self-talk, Volunteer, Self-empowerment, Initiative, Management


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 6662 words
  • e-learning
  • Translation Workspace
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Just finished an e-learning course about being accountable in your work

Accountability, Being responsible, Taking responsibility, Professional, Control


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 6530 words
  • e-Learning
  • Translation Workspace

I finished an ENG to FRA project, Recipes, 804 words for Translators without Borders I used MateCat.


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 804 words

I finished an ENG to FRA project, Business/Finance, 1071 words for Translators without Borders I used MateCat. I'm glad to be helpful.


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 1071 words
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of a company's code of conduct

conflict of interests, ethical business practices, insider trading, fraud, confidential information


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 15563 words
  • Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
  • Translation Workspace
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of a desk catalog

Lift technology, Healthier life, Sit-stand desks, Mount arms


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 6663 words
  • Marketing
  • MemoQ
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of an e-learning course about data privacy and protection

Security breach, Consent, Data controller, Data processor, Monitoring


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 7943 words
  • e-learning
  • Translation Workspace
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of strings for a website

Sign in, Login, Invalid, Search, Product


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 1489 words
  • Website localization
  • Translation Workspace
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Update of an e-learning course about workplace harassment

Harrassment, Quid pro quo, Protected group, Hostile work environment


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 3968 words
  • e-learning
  • Translation Workspace
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of a training for a performance review tool

Performance Review, Goals, Competencies, Process


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 4285 words
  • HR, e-learning, Software
  • Translation Workspace
replied from ProZ.com at 15:11 Jan 26, 2017:

👍

Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Review of an e-learning course about ethical dilemnas

Policies, Ethics, Decision-making, Process


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 6785 words
  • e-learning
  • Translation Workspace
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of an e-learning course about workplace harassment

Workplace, Harassment, Law, Bullying, Discrimination


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 8000 words
  • e-learning
  • Translation Workspace
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of an e-learning course about respect in the workplace

Harassment, Unwelcome conduct, Special treatment


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 2307 words
  • e-learning
  • Translation Workspace
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of an e-learning course about a company's code of conduct

Conflicts of interest, Insider trading, Workplace harassment, Data privacy, Diversity


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 7000 words
  • e-learning
  • Translation Workspace
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of training slides about a smartphone

Smartphone, Camera, Performance, Photos, Apps


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 2295 words
  • Business/Commerce (general), IT (Information Technology), Photography/Imaging (& Graphic Arts)
  • Translation Workspace
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of a case study about a printer

Printer, Growth, Performance, Quality


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 1070 words
  • Computers (general), IT (Information Technology), Printing & Publishing
  • Translation Workspace
(edited)
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of an e-learning course on terrorism financing

Money laundering, suspicious activities, prevention and reporting, companies


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 6000 words
  • e-learning
  • Translation Workspace
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of 2 PowerPoint documents explaining how to use an HR application

Manager, Employee, Performance, Objectives, Competencies


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 7193 words
  • HR, Computers: Software
  • Translation Workspace
Cathy Lefloch posting from ProZ.com shared:

Translation of an online course illustrating the Code of Conduct of a company.

Code of Conduct, Values, Culture, Respect, Law


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 13271 words
  • e-learning
  • Translation Workspace
(edited)



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search