Egyptian Translators & Linguists' Association ETLA
Name | Egyptian Translators & Linguists' Association |
---|---|
Abbreviation | ETLA |
Organization Type | Association |
Website | http://www.egytrans.org |
Contact Name | Hosam El- Din Mostafa |
Contact Title | Mr. |
Contact Phone | 002-0103036820 |
Contact Fax | 002-02-27927925 |
Address | 1101 Kornish El-Nil – Ozuris St. Garden City- Cairo- Egypt. |
City | Cairo |
Country | Égypte |
Description | The Egyptian translators & linguists' association (ETLA) is a professional NGO founded to support and improve the translation and interpreting professions and foster the professional development of individual translators and interpreters. Our primary missions has been to promote the professional development of translators and interpreters ETLA membership is available to individuals (Active, Corresponding, Associate, Student) and organizations (Corporate, Institutional). ETLA gives a deep concern in translation and languages as essential tools in bridging the cultural gabs and spreading knowledge. We provide our professional services in more than 40 languages aiming to advance translation profession through our volunteer, free or low cost work. ELTA is a non-profit institution, seeking to create a comprehensive language and translation revival. It aims to benefit the translator and linguist, as well as the translation industry and the whole society. ELTA is an entity through which efforts of translators, linguists, and creators are collectively combined, exchanging their experiences and skills. Thus, ETLA practices direct communication between broader sectors of distinguished categories which can benefit each other regarding information, knowledge, skills and capabilities. ELTA realizes the significant role of the translator and linguist as parts of their society in achieving revival and their huge responsibilities toward their nation. Therefore, it tries to benefit the society through the capabilities, skills, and potentialities of the translator and the linguist. |
Admission Criteria |
Does not have admission criteria (or not applicable).
|
Training |
Offers training.
ETLA activities include: training courses for translators and linguists in the fields of translation and other sciences that serve the translation profession and its development. In addition, ETLA presents educational seminars to link the translator with the world changes and its events. It organizes conferences and workshops in various fields related to translation, language and creativity, and it offers professional promotion for the translator locally and internationally. Languages, Translation Training Courses General Translation: Technical Translation:. Marketing Translation Literary translation Certified Translation Scientific Translation Audio and video Translation Legal Translation Multilingual Research Website Translation |
Credential |
Offers credential(s).
ETLA is officially authorized from the Egyptian government, Ministries of foreign affairs, culture, higher education, education and 15 governmental organizations in addition to the Arab league. ETLA accredits those proved to have expertise in practicing translation as a profession and relevant linguistic activities according to the highest standards applied worldwide, which are recognized by academic bodies, international organizations and ancient prestigious entities... Therefore, the ELTA has strict conditions imposed on a translator to be accredited. The most important prerequisite is to pass the accreditation test. This test is designed according to academic assessment standards applied in this field, in collaboration with distinguished institutions, academic institutes, and international associations specialized in translation, language, and relevant sciences. ETLA accredits those proved to have expertise in practicing translation as a profession and relevant linguistic activities according to the highest standards applied worldwide, which are recognized by academic bodies, international organizations and ancient prestigious entities... Therefore, the ELTA has strict conditions imposed on a translator to be accredited. The most important prerequisite is to pass the accreditation test. This test is designed according to academic assessment standards applied in this field, in collaboration with distinguished institutions, academic institutes, and international associations specialized in translation, language, and relevant sciences. |