Membre depuis May '20

Langues de travail :
anglais vers italien
français vers italien
italien vers anglais
italien vers français

Federica Bulciolu
Traductions et sous-titrage

Italie
Heure locale : 22:48 CET (GMT+1)

Langue maternelle : italien Native in italien
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Federica Bulciolu is working on
info
May 4, 2022 (posted via ProZ.com):  Just finished the subtitling proofreading of 26 episodes for a Netflix TV series! Ready to go on air! Wow, good job! ...more, + 6 other entries »
Total word count: 1900

  Display standardized information
Bio

I’m graduated as Translator and Interpreter at Genoa University.

I started translating in 2007 in the audio-visual sector as subtitler and in publishing sector as literature translator. I also offer legal and technical documents translation.

I love translating children and young adults’ literature, watching TV series and walking in nature. 

I’m reliable, serious, customer and quality oriented, able to work in team as well as individually. I’m a trustworthy person who can take care of your projects.

Mots clés : English, French, Spanish, literature, tourism, marketing, ISO 9001, OHSAS, SA8000, weird tales. See more.English, French, Spanish, literature, tourism, marketing, ISO 9001, OHSAS, SA8000, weird tales, books, subtitling, children's books, captioning, timecode.. See less.


Dernière mise à jour du profil
Apr 5