Membre depuis Dec '20



Langues de travail :
allemand vers français
anglais vers français
turc vers français
turc vers anglais
espagnol vers français

Availability today:
Occupé (auto-adjusted)

February 2025
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728 

Yuna Guillamot
Conscience environnementale & traduction

Aydin, Aydin, Turquie
Heure locale : 06:58 +03 (GMT+3)

Langue maternelle : anglais Native in anglais, français (Variants: Swiss, Belgian) Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
What Yuna Guillamot is working on
info
Nov 19, 2024 (posted via ProZ.com):  Today, I'm translating a manual for manufacturing PCBs from German into French and doing some CPD in Spanish ...more, + 9 other entries »
Total word count: 0

Message de l'utilisateur
French/English language expert. Technical expertise, thorough research, for quality translations, on time, every time. Translating from German, English, Turkish and Spanish
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Compétences
Spécialisé en :
Internet, commerce électroniqueTI (technologie de l'information)
Construction / génie civilAutomation et robotique
ArchitectureProduits alimentaires et Boissons
Cuisine / culinaireSciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Économie

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 16, Réponses aux questions : 5, Questions posées : 14
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Virement bancaire, Transfert d'argent | Send a payment via ProZ*Pay
Études de traduction Bachelor's degree - Université Marc Bloch, Strasbourg
Expérience Années d'expérience en traduction : 18. Inscrit à ProZ.com : Aug 2007. Devenu membre en : Dec 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Références allemand vers français (Université de Strasbourg, verified)
anglais vers français (Université de Strasbourg, verified)
allemand vers anglais (Université de Strasbourg, verified)
espagnol vers anglais (Université de Strasbourg, verified)
espagnol vers français (Université de Strasbourg, verified)


Affiliations MET
Logiciels Across, Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Crowdin, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, PhraseApp, Powerpoint, Smartcat, STAR Transit, Trados Studio
Site web Yuna Guillamot language services
Events and training
Pratiques professionnelles Yuna Guillamot respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

I was born in Quimper, Brittany in 1983. My family is multicultural, with people from Wales, Brittany, the North of France. I speak English, Breton and French with my family members.

Education

I started out my education in the Diwan school system, an alternative education system based on immersion into the Breton language. French and English lessons were introduced in primary school, and I moved on to learning German in the 6th grade and Spanish in the 8th grade.

Immersive learning
I spent every summer in Wales until I was old enough for a family exchange. I then spent the summers with a German family in Minden, Westfalen, while their children spent the a school year at my parent's attending French school.

University

I started university in Köln, Germany, studying law, then moved on to the Fachhochschule in Wilhelsmhaven to study tourism. Due to personal reasons, I had to return to France, so I applied to Université de Strasbourg where I obtained a bachelor's in applied laguages and a first year master's in european plurilingualism and interculturality.

Translating

While at university, I discovered my gift for translation thanks to an excellent colleague who recruited my help as she was studying while working full-time as a technical translator. Through her patient coaching and encouragement, I started my first registered translation business in 2012.

And now...

I now live in Türkiye with my family, where I have continued studying languages and have a registered business in Kuyucak. My goal is to become a superpolyglot before I retire.

Mots clés : English, French, Diwan school, French lessons, English lessons, law, tourism, Université de Strasbourg, bachelor's in applied languages, master's in European plurilingualism. See more.English, French, Diwan school, French lessons, English lessons, law, tourism, Université de Strasbourg, bachelor's in applied languages, master's in European plurilingualism, interculturality, translation, registered translation business, Türkiye, superpolyglot, Translator Mastermind, Women in Translation, Mediterranean Editors and Translators, ProZ Pro Bono, Translators without Borders, Yuna Guillamot, technical know-how, elegant language, Türkiye, native in English, native in French, Swiss French, Belgian French, Proz Pro Bono, translation services, editing, proofreading, localization, software localization, training, IT, e-commerce, automation, robotics, architecture, culinary, civil engineering, economics, social science, Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Trados Studio, Microsoft Office, technical translation, automotive, construction, gastronomy. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jan 20