Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Service required: MT post-editing, Subtitles (other)
Confidentiality level: HIGH
Langues : anglais vers portugais
Variante linguistique: Brazilian portuguese
Description de l'offre :
Looking for native Brazilian translators for MT post-editing of training videos subtitles. Selected translators will be required to work on Matecat on April 8th and 9th (today and tomorrow). Please share your CV, relevant experience, daily output, and best rates in Brazilian currency by email. Thank you!
Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Champ Objet: Gestion Clôture des candidatures : Apr 8, 2021 17:00 GMT Date butoir de livraison : Apr 9, 2021 21:00 GMT Exigences complémentaires : - Subtitles MT post-editing experience;
- Matecat experience;
- Available April 08th and 09th;
- Brazilian bank account holder;
- Payment in 30 to 45 days.
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a professional member.
Note: You cannot quote because this job is closed.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free