Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Feb 26, 2021 17:00 GMT.

Looking for a Mayan Freelance Translator

Offre publiée le : Feb 23, 2021 23:08 GMT   (GMT: Feb 23, 2021 23:08)
Offre approuvée et candidats potentiels notifiés le : Feb 23, 2021 23:27 GMT

Job type: Traduction/révision/relecture
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Langues : anglais vers langues mayas

Variante linguistique: Kiche'

Description de l'offre :

Looking for a Mayan Freelance Translator
We are looking to translate 11,776-word IEP report into a Mayan language, preferably Kiche’. We are looking for an experienced Mayan translator to complete this work. Please send me a cost estimate per word as soon as possible? Let me know your availability and send me your resume with a couple of references if possible along with your contact information. We’re a California-based translation company providing translation and an array of communication services in more than 100 languages. Founded in 1989, el Andar WorldClass Translations has been providing services to nonprofit organizations and companies throughout the world. We pay translators and interpreters via PayPal. [HIDDEN]
Format source : Microsoft Word
Format de livraison : Microsoft Word

Poster country: États-Unis

Volume: 11,500 words

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures
info Sciences sociales
info Domaines particuliers privilégiés : Education / Pedagogy
info Langue maternelle privilégiée : langues mayas
Champ Objet: Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
info Logiciel privilégié : Microsoft Office Pro
info Lieu de résidence du candidat obligatoire : Guatemala
Clôture des candidatures : Feb 26, 2021 17:00 GMT
Exigences complémentaires :
5 years
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search