You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Translation of memoir from english to portuguese

Offre publiée le : Jan 14, 2021 15:54 GMT   (GMT: Jan 14, 2021 15:54)

Job type: Traduction/révision/relecture
Service required: Translation


Langues : anglais vers portugais

Description de l'offre :

We have this project as follows from a potential client,

Translation of memoir from english to portuguese, approximately 30k words.

We are not sure the details yet but would like to find the right translator for this job. Please send you Resume, rate and proz profile link to [HIDDEN]

Thanks

Poster country: États-Unis

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures
info Sciences sociales, Marketing
info Langue maternelle privilégiée : portugais
Champ Objet: Poésie et littérature
info Logiciel privilégié : SDL TRADOS
Références : Must have reported credentials or a Certified PRO certificate.
Clôture des candidatures : Jan 21, 2021 05:00 GMT
Date butoir de livraison : Feb 8, 2021 05:00 GMT
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

français

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search