Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jan 17, 2021 18:00 GMT.

DE(CH) > DE transcription 300 audio hours

Offre publiée le : Jan 14, 2021 15:27 GMT   (GMT: Jan 14, 2021 15:27)

Job type: Traduction/révision/relecture
Services required: Translation, Checking/editing, Transcription


Langues : allemand

Variante linguistique: Swiss German

Description de l'offre :

Hello,

COLLEGANDO has a new transcription project:

1. Total duration: 300 hours
2. End Date: Mar. 14 2021
3. Language: Swiss Germany and High Germany
4. Task: You have to transcribe the audio in Swiss German and then revise it to High German, two steps will be finished in the same page
5. Work load : At least one hour audio per day

Please apply in the link below, upload your CV and indicate your transcription and translation rate per audio hour in the "note" section:
[HIDDEN]

Thank you

Poster country: Italie

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures
Champ Objet: Général / conversation / salutations / correspondance
Clôture des candidatures : Jan 17, 2021 18:00 GMT
Date butoir de livraison : Mar 13, 2021 23:00 GMT
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 3.7 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

français

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search