English to Portuguese translation for a product video
Offre publiée le : Jan 7, 2021 17:26 GMT (GMT: Jan 7, 2021 17:26)
Offre approuvée et candidats potentiels notifiés le : Jan 7, 2021 19:02 GMT
Job type: Traduction/révision/relecture
Service required: Translation
Langues : anglais vers portugais
Variante linguistique: Portuguese – for Portugal and Brazil/LATAM
Description de l'offre :
Looking for an English to Portuguese translator for a video. Word count 221 words. Please visit [HIDDEN] for a sample of the style of video and a very similar script and almost the same length.
You must have done translation for video before. You must be able to demonstrate you can translate for the “spoken word.”
Translator must be familiar with video translation as there is an expansion factor of almost 25% into Portuguese and translator must be able to fit the words without losing meaning into the same timing as much as possible. Translator must send a side-by-side translation as a deliverable.
Please submit any video sample (required), any other similar projects and availability, and your contact info including telephone number.
Format source : Microsoft Word
Poster country: États-Unis
Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) : Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures
Technique / Génie
Domaines particuliers privilégiés : IT (Information Technology)
Langue maternelle privilégiée : Langue(s) cible
Champ Objet: TI (technologie de l'information)
Logiciel privilégié : Microsoft Word
Clôture des candidatures : Jan 11, 2021 17:00 GMT Date butoir de livraison : Jan 12, 2021 17:00 GMT Texte exemple : La traduction de ce texte n'est PAS requise.
Today is a day like any other day.
Today is business as usual. Today is normal. Until it’s not.
Then it’s a day when seconds make all the difference.
When keeping people safe becomes the top priority for the government and first responders
When the public need trusted information… before… during… and after a major incident.
…and when communication and coordination must be clear and quick.
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a
Blue Board outsourcer.
Note: You cannot quote because this job is closed.