Job closed
This job was closed at Jan 11, 2021 21:15 GMT.

Half Hour Telephone Training in Portuguese - Jan 5, 11 am EST

Offre publiée le : Jan 4, 2021 16:55 GMT   (GMT: Jan 4, 2021 16:55)

Job type: Traduction/révision/relecture
Service required: Native speaker conversation


Langues : anglais vers portugais

Description de l'offre :

Our client requires a translator / interpreter tomorrow, January 5, at 11 am EST for a conference call to provide interpreting services for a training phone call that will be half an hour to maybe an hour long. The training session is related to cleaning and the terminology will be very generic.

Please provide your hourly rate / minimum charge/fee for this project.

The translator / interpreter needs to be able to complete the phone call via Zoom / Skype or a conference call link that we will set up.

Thank you in advance for your quick reply. This is very urgent.

Poster country: Canada

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures
info Langue maternelle obligatoire : Langue(s) cible
Champ Objet: Général / conversation / salutations / correspondance
Clôture des candidatures : Jan 4, 2021 21:00 GMT
Date butoir de livraison : Jan 5, 2021 16:00 GMT
Exigences complémentaires :
Native speakers of the given language.
5+ years experience
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project Coordinator

Candidatures reçues : 25 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

Your current localization setting

français

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search