Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Sep 17, 2020 14:00 GMT.

500 mots Traduction marketing cosmétiques

Offre publiée le : Sep 16, 2020 15:23 GMT   (GMT: Sep 16, 2020 15:23)
Offre approuvée et candidats potentiels notifiés le : Sep 16, 2020 15:53 GMT

Job type: Traduction/révision/relecture
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Langues : français vers russe

Description de l'offre :

Fiche de formation produit maquillage et capillaires
format powerpoint
Format source : Microsoft Powerpoint
Format de livraison : PDF Document

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Méthode de paiement : Virement bancaire
Payment terms: 5 jours à partir de la date de livraison.
Poster country: France

Volume: 554 words

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 24 heures
info Marketing
info Domaines spécifiques obligatoires : Cosmetics, Beauty
info Langue maternelle obligatoire : russe
Champ Objet: Cosmétiques / produits de beauté
info Lieu de résidence privilégié du candidat : Russie
Références : Must have reported credentials or a Certified PRO certificate.
Clôture des candidatures : Sep 17, 2020 14:00 GMT
Date butoir de livraison : Sep 18, 2020 12:00 GMT
Exigences complémentaires :
Knowledge and referencess in cosmetics/beauty, marketing texts.
at least 5 years of experience
Texte exemple : La traduction de ce texte n'est PAS requise.
sans rinçage empêche la couleur de virer
Pour 78% des testeuses, les cheveux sont protégés contre les agressions extérieures
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Candidatures reçues : 4



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

Your current localization setting

français

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search