Urgent! Looking for Hindi lead linguist translators (in India)
Envoyé : Apr 19, 2019 17:20 GMT (GMT: Apr 19, 2019 17:20) Job type:
Services required Langues :
: Translation, Copywriting, Transcreation
anglais vers hindi
Description de l'offre :
My name is Cher Chan and I am the sourcing manager with Lionbridge. We are currently looking for several senior Hindi linguists with language leading experience for our world-known customer in the entertainment platform industry. This is a long term project which can bring you steady income. This position requires up to approximately 40 hours per week (for linguist based in India) to liaise between the customer and our pool of Hindi translators.
The lead linguist will need to translate, review translation & linguistic quality review results, and act as a quality gate keeper of the language.
• Native Hindi speaker with excellent linguistic skills, especially in creative/marketing content and IT
• Highly marketing content. Project content is Metadata (synopsis, marketing trailer, PR, title translation) and UI string translation
• Language leading/language coordination experience
• Strong understanding of local pop culture, entertainment industry as well as social media trends. If you are interested, please email Nair [HIDDEN] back with you CV, hourly rate and word rate ASAP and we will submit your profile to our team for further evaluation. Brief phone conversation with our project team and a test translation will be needed to get fully qualified for this position. Thanks!
: États-Unis Volume
: 1,000 hours Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Affiliation : Texte exemple :
Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures
Technique / Génie, Marketing Langue maternelle obligatoire :
hindi Champ Objet:
Média / multimédia Lieu de résidence du candidat obligatoire :
Inde Date butoir de livraison : Dec 31, 2019 00:00 GMT Exigences complémentaires :
● 5 years linguistic realated experience. Self-motivated & enthusiastic about meticulously crafting, evolving and executing the voice of the customer
● Marketing, transcreation or copywriting experience
● Digital literacy: savvy user of eCommerce and familiarity with digital marketing content incl. Social Media
● Adaptability: Able to be flexible and comfortable in challenging technical environments
● Commitment and passion for language and driving consistent high quality
La traduction de ce texte n'est PAS requise.
Part 2: Synopses and Loglines: Each show has several different descriptive synopses and loglines for different uses. Below is a selection of these for you to translate.
Mako Mermaids: An H2O Adventure – LONG SYNOPSIS
EN: Mermaids of the Mako Island pod, Sirena, Lyla and Nixie have the task of keeping trespassers off the island. On a full moon, they fail to stop a land boy, Zac, from falling into the Moon Pool, and the power of the moon transforms him into a merman!
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a Blue Board
Note: You cannot quote because this job is closed.