Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6]
Powwow: Krakow - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Krakow - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Miłosz Sliwa
Miłosz Sliwa  Identity Verified
Pologne
Local time: 23:41
anglais vers polonais
+ ...
Miejsca! Mar 21, 2010

A jak po rozpropagowaniu się okaże, że nas będzie nie 30 a 50?

 
Barbara Alewska
Barbara Alewska  Identity Verified
Local time: 23:41
danois vers polonais
Miejsca Mar 21, 2010

Miłoszu, nie martwiłabym się na zapas. Mając pewne doświadczenie w takich spotkaniach wiem, że będziemy się mijać. Spokojnie, damy radę

 
Ian Roley
Ian Roley
Royaume-Uni
Local time: 22:41
anglais
+ ...
To Marcin Rey Mar 24, 2010

Any relation to Cecylia?

 
Marcelina Haftka
Marcelina Haftka  Identity Verified
Pologne
Local time: 23:41
anglais vers polonais
+ ...
Off line Mar 25, 2010

Szanowni Państwo, tłumaczenie zrobione i odesłane, zaś walizka prosi o spakowanie, więc wyłączam komputer i piszę:
Do zobaczenia jutro! / See you tomorrow!


 
Miłosz Sliwa
Miłosz Sliwa  Identity Verified
Pologne
Local time: 23:41
anglais vers polonais
+ ...
Podziękowanie Mar 26, 2010

Dziękuję wszystkim za tak liczne przybycie i zarazem przepraszam, że nie było od razu tyle miejsca ile byśmy chcieli ale po prostu nie spodziewałem się aż takiej frekwencji. Na szczęście każdy miał w efekcie (mam nadzieję) miejsce siedzące. Jedzonka (papusiania) też chyba nie zabrakło. Szkoda, że nie wszyscy dotarli. Od Moniki oczekuję zdjęć Pozdrawiam gorąco wszystkich i jeszcze raz dziękuję!

 
Monika Rokicka
Monika Rokicka  Identity Verified
Pologne
Local time: 23:41
anglais vers polonais
+ ...
no cóż... Mar 29, 2010

pora może jeszcze nie tak późna, a ja już klikam podwójnie... Przepraszam wszystkich i zapraszam tutaj: http://picasaweb.google.com/mrokicka/PowwowKrakow?authkey=Gv1sRgCLHe5_TX_ZPp8wE&feat=directlink
(postanowiłam całość wrzucić na picasę - służę również nieskompresowanymi oryginałami, piszcie!). Pozdrawiam serdecznie, Monika


 
Monika Rokicka
Monika Rokicka  Identity Verified
Pologne
Local time: 23:41
anglais vers polonais
+ ...
wyjaśnienie... Mar 29, 2010

bo widzę, że mój wcześniejszy komentarz gdzieś uciekł... Z powodu ograniczenia liczby możliwych do załadowania zdjęć (po 12 sztuk) zdecydowałam się na zamieszczenie tutaj tych najbardziej grupowych i wrzucenie reszty (wszystkich) na picasę (odnośnik poniżej). Jeszcze raz dziękuję za spotkanie i do zobaczenia ponownie!

 
Anna Broniarek
Anna Broniarek
Pologne
Local time: 23:41
polonais vers anglais
+ ...
Zdjęcia Mar 30, 2010

Dzięki za zdjęcia. Super! Pozdrawiam Wszystkich i też dziękuję za spotkanie (chociaż, tak jak pisałam na bft, do wielu osób wstydziłam się zagadać, choć kojarzyłam).

 
Monika Rokicka
Monika Rokicka  Identity Verified
Pologne
Local time: 23:41
anglais vers polonais
+ ...
wyjaśnienie... Mar 30, 2010

bo widzę, że mój wcześniejszy komentarz gdzieś uciekł... Z powodu ograniczenia liczby możliwych do załadowania zdjęć (po 12 sztuk) zdecydowałam się na zamieszczenie tutaj tych najbardziej grupowych i wrzucenie reszty (wszystkich) na picasę (odnośnik poniżej). Jeszcze raz dziękuję za spotkanie i do zobaczenia ponownie!

 
Iwona Szymaniak
Iwona Szymaniak  Identity Verified
Pologne
Local time: 23:41
Membre
anglais vers polonais
+ ...
SITE LOCALIZER
Zdjęcia Mar 31, 2010

Wieczorem będę miałą czas, żeby zmniejszyć zdjęcia Basi Alewskiej, bo nie chcą sie załadować. Bardzo fajne zdjęcia. Sporo portretowych.

 
Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Krakow - Poland






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »