This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Elena Ghetti Italy Local time: 00:44 Member (2003) English to Italian + ...
Sep 19, 2003
I am unable to import a large 75000+ segment tmx file (generated with Trados 5.5) into DejaVu X. When I use the import wizard, it doesn\'t show me any language code in the relevant column. However, if I try with a smaller file and the same language pair (EN-UK > IT), everything works, any idea how to solve this?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bruce Capelle Spain Local time: 00:44 Spanish to French + ...
Language codes
Sep 19, 2003
Hi,
Make sure the person who exported the memory from Trados 5.5 has defined the language codes properly. If not, you won\'t be able to import into DV. You can easily check this by opening the TM file in notepad and look for the two-letter codes.
Bruce
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elena Ghetti Italy Local time: 00:44 Member (2003) English to Italian + ...
TOPIC STARTER
language codes are ok
Sep 19, 2003
thanks, I opened the files in Word and found that language codes are OK. I split the memory file by dates and found that strangely I can import some portions of it and not others, I "isolated" a 5000 segment tmx file which cannot be imported into DejaVu X. Anyone wishing to try and import it into their own program? any help will be appreciated
bcapelle wrote:
Hi,
Make sure the person who exported the memory from Trados 5.5 has defined the language codes properly. If not, you won't be able to import into DV. You can easily check this by opening the TM file in notepad and look for the two-letter codes.
Bruce
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value