Langue source : Langue cible :
Domaines:
Recherche d'un terme (optionnel):
Types:  Traduction  Interprétation  Offre potentielle
Mode de recherche avancé | Afficher tout

Heure Langues Détails de l'offre Posté par
Références donneur d'ordre
LWA donneur d'ordre Likelihood of working again État
14:01 Native Urdu and Somali transcribers needed for ongoing project
Transcription
(Potentielle)

Logiciel: IBM CAT tool, Microsoft Word,
Microsoft Excel, memoQ, Microsoft Office Pro,
Translate
Membres uniquement jusqu'à 02:01 Sep 19
Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3 Contacter directement
13:23
Sep 17
COVID-19 related English to Somali project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
16:38
Sep 16
1 Plus de paires Translation of Social Services Survey
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.7
152
Quotes
03:54
Sep 15
3000 words Trados or Omegat
Translation

Logiciel: DejaVu, OmegaT,
Microsoft Word, Adobe Acrobat, memoQ,
Microsoft Office Pro, Transifex
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:38
Sep 14
Freelance English to Somali translation opportunity (UK based)
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.9 Contacter directement
08:58
Sep 11
5 Plus de paires Translation, general projects, further cooperation
Translation, Checking/editing
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Fermée
10:43
Sep 10
7 Plus de paires Translation project on human rights
Translation
(Potentielle)

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Fermée


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

français

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search