This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
About me:
Born and raised in France, I went to Germany to study Japanese and I have lived there for 13 years. I went to live in Tôkyô, London, and now France again.
I have gathered experience over the years as an interprete for students, tourists, but also on a few official events, as well as in several media domains, such as manga publications, TV / cinema, and recently my main domain of activity has turned to the video games market.
I have made sour editorial mistakes in the past and I sometimes witness terrible translation practices today, so I've come to be really picky about translation quality, and I strive to deliver the best job possible, because I have seen the other side of the spectrum and frankly, I do NOT want to be part of it.
I am considered quite slow to answer, because I do not check my emails every 5 minutes. If you really need to give out a job urgently, by any means, call me.