Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I have a MA in translating and interpreting with English & Portuguese as majors. Live currently in the UK, where I work from home as a telephone interpreter from and into English, using the following languages: Italian, Portuguese and Swedish. Lived 18 years in Sweden and have College degree as a medical secretary, which gives me a lot of knowledge in medical terminology. Translate also technical and medical texts. I have been a multilingual freelance translator for the last 30 years. I started translating during my graduation in Translating & Interpreting with English and Portuguese as major subjects. I am able to translate around 15,000 - 20,000 words a week, and to edit/proofread around 40,000 words a week. The OS I currently use is WINDOWS 10, Chrome, WORD, Excel, PowerPoint and Publisher 2010, Adobe Acrobat 8.0, TRADOS STUDIO 2015. EXPERIENCE: 1979 - now: Freelance English / Portuguese translator, in the following fields: - Finance and Banking; - Engineering; - Medical; - Economics; - Software Localization; - Web sites; - Business Administration; - Computing; - Marketing; - Humanities; - Social Sciences, etc. 2006 - now : F/T interpreter & translator on free lancing basis. 2001 - 2006: Customer Services Technician, giving network/hardware/software support in their native languages to countries, such as Italy, Sweden, UK (based in the UK at Fujitsu Services) 1999 - 2001: Medical secretary at the Huddinge University Hospital (based in Stockholm, Sweden) 1998 - 1999: Research secretary in Oncology at Karolinska Institute (based in Stockholm, Sweden) 1994 - 1996: Ticket agent at Academic Travels (based in Stockholm, Sweden) 1992 - 1994: PA to Office Manager at Kenya Airways (based in Stockholm, Sweden) EDUCATION: 1997 - 1998: College degree as a Medical Secretary (Komvux - Stockholm, Sweden) 1997: A level in Swedish language and literature (Norrkoping, Swedish) 1991 - 1992: NVQIII in Admin, Economics and IT (Stockholm, Sweden) 1981 - 1982: Certificate of Studies in Portuguese and English (Ibero-Americana University, Sao Paulo, Brazil) 1979 - 1982: MA in Translation & Interpreting (Ibero-Americana, Sao Paulo, Brazil) LANGUAGE CERTIFICATIONS: English: University of Cambridge (England) French: CEPAL (Alliance Francaise) German: Deutsch als Fremdesprache Diplom (Goethe Institut, Staufen, Germany) Dutch: Basic learnings (Maastricht, Holland) Italian: A level (Dante Alighieri School)
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 905 Points de niveau PRO: 903