Working languages:
Japanese to English

Harvey Beasley

Local time: 08:55 JST (GMT+9)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Project management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)International Org/Dev/Coop
Internet, e-Commerce

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 116, Questions answered: 73, Questions asked: 97
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Professional practices Harvey Beasley endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
I am a Native English speaker with 10+ years of academic Japanese language experience. I have worked in Japan for four years in Information Technology, which has given me a native level comprehension of the terminology used in the field. My field experience includes programming, networking, IT Project Management, and ITIL concepts. My real-world experience in the field working in Japanese has made me comfortable providing technically accurate and natural translations that would be understandable to other IT professionals.

Language History:
1993: Began studying Japanese in the United States.
2000: Completed intensive one year language program for Japanese language at Nanzan University in Nagoya Japan.
2001: Graduated from Indiana University Bloomington with a BA in Japanese and BS in Computer Information Systems.
2003: Passed the Level 1 (highest level) of the Japanese Proficiency Language Test.
2006/6: Completed studies at IUC, advanced school for Japanese language in Yokohama.
2006/7: Worked as full-time technical translator in Osaka.

Other Education/Training:
GE Six Sigma Greenbelt Certified, Foundation Certificate in IT Service Management, GE Japan IMLP Program Graduate. All training and certificates completed in Japanese.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 128
PRO-level pts: 116


Language (PRO)
Japanese to English116
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering48
Other28
Bus/Financial20
Law/Patents12
Social Sciences4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)16
Computers: Software12
Telecom(munications)12
Computers: Systems, Networks12
Engineering: Industrial8
General / Conversation / Greetings / Letters8
Automotive / Cars & Trucks8
Pts in 9 more flds >

See all points earned >


Profile last updated
Oct 16, 2009



More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs