Membre depuis Nov '20

Langues de travail :
français vers anglais
anglais vers français
italien vers anglais
anglais vers italien
français vers italien

Availability today:
Disponible

November 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Ateafac Ndemafo Belinda
"Advanced English Translator"

Douala, SudOuest, Cameroun

Langue maternelle : anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcreation
Compétences
Spécialisé en :
Cuisine / culinaireCosmétiques / produits de beauté
LinguistiquePoésie et littérature
MusiquePhotographie / imagerie (et arts graphiques)
Droit : contrat(s)Gouvernement / politique
TI (technologie de l'information)Sécurité

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 1
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Expérience Années d'expérience en traduction : 10. Inscrit à ProZ.com : Oct 2020. Devenu membre en : Nov 2020.
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels ABBYY FineReader OCR, memoQ, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Trados Studio
CV/Resume anglais (PDF), français (PDF), italien (PDF)
Pratiques professionnelles Ateafac Ndemafo Belinda respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Other - Gain more experience
Bio

Je m'apelle Ateafac Ndemafo Belinda, une traductrice expérimentée certifiée spécialisée dans les domaines gouvernementaux, financiers et corporatifs. Actuellement, j'occupe un poste de premier plan au sein du Ministère des Domaines, du Cadastre et des affaires Foncières au Cameroun, où je mets en avant mon expertise pour faciliter une communication précise et efficace.


De plus, je contribue en tant que transcripteur à temps partiel auprès d'institutions estimées telles que la Banque Africaine de Développement et Tiptoptranscription, démontrant ainsi mon engagement à fournir des services de transcription minutieux et fiables.


Mon parcours éducatif comprend un prestigieux Master en Traduction, associé à une Licence en Linguistique axée sur l'anglais, le français et l'italien. Cette base académique complète me dote d'une compréhension approfondie des nuances linguistiques et des contextes culturels.


La fluidité est l'emblème de mes compétences linguistiques ; je suis une locutrice native de l'anglais et je possède une maîtrise avancée du français et de l'italien.


Mon ensemble de compétences englobe un large éventail de responsabilités, notamment la traduction, la relecture, la transcription, le sous-titrage, la révision, la post-édition de traduction humaine et automatique, ainsi que la traduction de sous-titres. Travaillant assidûment depuis mon bureau bien équipé et mon espace de travail à domicile, je consacre six jours par semaine à mon métier. Avec une expérience cumulée de sept ans, j'ai affiné mes compétences et mon expertise pour répondre aux défis de traduction les plus exigeants.


Ma production met en évidence une capacité de traduction quotidienne constante dépassant les 3000 mots et une production hebdomadaire dépassant les 15000 mots. Une telle expertise est une preuve de mon dévouement envers la qualité et l'efficacité.


Les clients ont régulièrement loué la qualité de mon travail et ma réactivité. Leurs retours positifs et leurs collaborations récurrentes soulignent leur satisfaction et leur confiance envers mes services. Leurs témoignages reflètent mon engagement à maintenir des normes élevées et à favoriser des relations professionnelles durables.


Je saisis l'opportunité de mettre mes compétences au service de vos projets et j'attends avec impatience la possibilité de collaborer.


Je vous remercie de prendre en compte mon profil.


Cordialement,

Mots clés : TRANSLATION, TRANSCRIPTION, SUBTITLING, AUDIO-VISUAL TRANSLATION




Dernière mise à jour du profil
Jul 19