Membre depuis May '20

Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français

Sonia Ervane Ngatchou Betnga
Words matter, Translation is a challenge

Douala, Littoral, Cameroun
Heure locale : 05:15 WAT (GMT+1)

Langue maternelle : français Native in français
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, MT post-editing
Spécialisé en :
LinguistiqueMédecine : soins de santé
Droit : contrat(s)Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit (général)Économie

anglais vers français - Tarif standard : 0.09 USD par mot / 25 USD de l'heure
espagnol vers français - Tarif standard : 0.09 USD par mot / 25 USD de l'heure
Devise préférée EUR
Payment methods accepted Visa, Transfert d'argent | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Master's degree - Advanced School of Translators and Interpreters (University of Buea - Cameroon)
Expérience Années d'expérience en traduction : 5. Inscrit à : May 2020. Devenu membre en : May 2020. Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume anglais (DOC)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity

I am a native speaker of French and holder of a Professional Bachelor's degree in Translation. My working languages are French, English, and Spanish. I am a dedicated, reliable and talented English-Spanish-French translator with an undeniable ability to translate written documents from a source language to a target one with a remarkable speed. I have a Wide experience in proofreading, transcription and post-editing services and accurate translation skills in several subject areas. I have many years of experience as a freelancer and a proficiency in Trados, Wordfast, Memo Q, and MemSource. I am passionate about handling languages in order to facilitate communication between people expressing themselves in different languages; this enables me to do my job with all the commitment and the professionalism it imposes. Moreover, I have required skills for the positon of personal assistant.



Dernière mise à jour du profil
Jan 18

More translators and interpreters: anglais vers français - espagnol vers français   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search