This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: Love story General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English As I looked around me, I saw that the light reflected off the ocean and on to the walls: prisms of dazzling, dancing light. It was a bit hypnotic actually. The hypnotist had her hands folded in her lap, her feet placed squarely on the ground. Flat ballet shoes, black tights, embroidered ethnic-looking skirt and cream wraparound cardigan.
Hippie but elegant. New age but classic. I thought, what a beautiful, calm life you must lead. Sitting in this extraordinary room each day, bathed in dancing light. No emails filling your computer screen. No irate phone calls filling your head. No meetings or spreadsheets. I could sense her happiness. It radiated off her, sickly, like cheap perfume; not that she would ever wear cheap perfume. I tasted sour jealousy in my mouth and helped myself to a chocolate to make it go away.
Translation - French En regardant autour de moi, je vis que la lumière réfléchie par l’océan se reflétait sur les murs : d’éblouissants prismes de lumière dansante. En fait c’était un peu hypnotique. Les mains croisées sur les genoux et les pieds bien ancrés dans le sol, l’hypnothérapeute portait des ballerines plates, des collants noirs, une jupe brodée dans le style ethnique et un cache-cœur crème. Hippie mais élégant. New Age mais classique.
Je pensais, quelle belle vie calme tu dois avoir. À t’asseoir tous les jours dans cette pièce extraordinaire, baignée dans la lumière dansante. Pas d’e-mails remplissant l’écran de ton ordinateur. Pas de coups de téléphone furieux se déversant dans ta tête. Pas de réunions ou de feuilles de calcul.
Je pouvais sentir son bonheur. Il émanait d’elle, écœurant comme un parfum bon marché ; même si elle n’était pas du style à porter ce genre de chose.
Je sentis le goût amer de la jalousie dans ma bouche, et je pris un chocolat pour m’en débarrasser.
English to French: Woodwork General field: Other Detailed field: Forestry / Wood / Timber
Source text - English Planning a workshop layout
Obviously the more space you have available the better, as it will enable you to work on large-scale projects as well as accommodate specialist equipment that will help speed up your work. It is possible to work in a very small space, but you may have to limit the size of your chosen projects, and work with hand tools and power tools alone. This is easily achieved, especially if you are willing to spend a little bit extra on prepared timber sections – look for a local specialist timber suppliers who are equipped to supply hardwood planed to your specification. Alternatively commandeer a garage, or build yourself a substantial workshop if outdoor space and permission allows – however, do consider the impact of machinery noise on your neighbours.
Translation - French Planifier l’agencement de l’atelier
De toute évidence, plus vous aurez d’espace mieux ce sera. Ainsi vous pourrez travailler à des projets importants et accueillir des équipements spécialisés qui vous aideront à travailler plus vite. Il est possible de travailler dans un très petit espace, mais vous devrez peut-être limiter la taille de vos projets et utiliser uniquement des outils manuels ou électriques. C’est facile, surtout si vous êtes prêt à consacrer un peu de temps au travail de pièces de bois préparées - cherchez un négociant spécialisé disposant de l’équipement nécessaire pour fournir du bois dur raboté à façon selon vos indications. Vous pouvez aussi utiliser un garage ou vous construire un atelier conséquent si vous disposez de l’espace et des autorisations nécessaires - cependant il vous faudra tenir compte de l’impact du bruit des machines sur vos voisins.
English to French: Mindfulness versus Buddhism General field: Social Sciences Detailed field: Religion
Source text - English Second, what is also lost when Buddhism is shunted to the sidelines is several millennia's worth of truly fascinating philosophy, as well as vital, boots-on-the-ground mental exploration.
For 2,500 years, these people have been meticulously mapping the mind, exploring what makes us tick. They've come up with a system to wake you up to the clang and clatter of your own ego so that it doesn't control you. It's a mental exercise regime that cultivates positive traits such as self-awareness and compassion, and helps you better live in a universe characterized by impermanence and entropy.
Translation - French Deuxièmement, quand le Bouddhisme est mis sur la touche, on perd aussi plusieurs millénaires d'une philosophie véritablement fascinante, et de pratique dynamique de l'exploration mentale.
Cela fait 2500 ans que ces gens cartographient méticuleusement l'esprit, explorant notre manière de fonctionner. Ils ont trouvé un système qui nous éveille à la cacophonie de notre propre ego de manière à ce qu'il ne nous contrôle pas. C'est un programme d'entraînement mental qui cultive les qualités comme la conscience de soi et la compassion, et aide chacun à mieux vivre dans un univers caractérisé par l'impermanence et par l'entropie.
More
Less
Translation education
Master's degree - CI3M
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Jan 2019.
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
My main and most gratifying achievement was the transcription, translation (from English into French) and editing of Buddhist conferences that were published by Editions Marpa as "Reconnaître le sens de la vie" by Kalou Rinpoche (a 140 pages book). I'm eager to work with you on any project !
Keywords: Technical, woodwork, gardening, religion, Buddhism, psychology, music, alternative medicines