This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Portuguese: Formal Business Letter General field: Bus/Financial Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English Dear Sir/Madam
We are the Center of Measurement and Information Systems (CEMIS), a Finnish research and education center that includes University of Oulu, University of Jyväskylä, Kajaani University of Applied Sciences and VTT Technical Research Centre of Finland.
CEMIS has extensive experience in developing on-line monitoring solutions devices. At the moment we are developing a measurement device which is going to be able to measure sugar-levels from bio ethanol, allowing producers to minimize their wastage of raw material, while enhancing the final quality of the product.
Since Brazil is the second largest ethanol producer in the world, also a big consumer, we are seeking the opportunity to get in contact with local ethanol producers in order to discuss piloting opportunities in their production plants. UNICA is the leading trade association for the sugarcane industry in Brazil, and we are interested in cooperating with the Association and the member industries in the near future. We seek contact with you to talk about this in more details.
Thank you very much, and we hope to receive your favorable response soon.
Kind Regards
Translation - Portuguese Prezado(a) Senhor(a),
Nós somos do Center of Measurement and Information System (CEMIS), um centro de educação e pesquisa finlandês que inclui Oulu University, University of Jyväskylä, Kajaani University of Applied Sciences e a VTT Technical Research Center of Finland.
O centro CEMIS tem uma ampla experiência no campo de desenvolvimento de dispositivos para monitoramento de soluções on-line. No momento nós estamos desenvolvendo um dispositivo de medição que nos possibilitará a medição dos níveis de açúcar do bioetanol, no qual permitirá que produtores minimizem o desperdício de matéria-prima e ao mesmo tempo melhorem a qualidade final do seu produto.
Como o Brasil é o segundo maior produtor do mundo, e também um grande consumidor, nós estamos à procura de oportunidades de contato com produtores de etanol a fim de discutir possíveis implementações de projetos pilotos nas suas plantas de produção. UNICA é a associação comercial líder na indústria de cana de açúcar no Brasil, e nós estamos interessados na cooperação com à associação e também outros membros da indústria num future próximo. Nós buscamos contatá-los a fim de discutir sobre todas essas possibilidades em mais detalhes.
Desde já muito obrigado e esperamos em breve receber a sua resposta.
Atenciosamente
More
Less
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Sep 2018.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Improve my productivity
Bio
Since 2011 providing translation and reviewing services, both professionally and as a volunteer, mainly in the fields of
technology, IT, legal and business as well as marketing, communication, entertainment, health, fitness, tourism, and travel.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.