Working languages:
English to French
French to English

Maia Cusack
Freelance translator English<>French

Manchester, England, United Kingdom
Local time: 11:23 BST (GMT+1)

Native in: French (Variant: Standard-France) 
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Maia Cusack is working on
info
Mar 26, 2019 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to FRA project, social sciences, 1102 words for Translators without Borders I used MateCat. Powerful information on radio Nisaa ...more, + 1 other entry »
Total word count: 1117

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Copywriting, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,616
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to French - Rates: 0.08 - 0.11 GBP per word / 25 - 30 GBP per hour
French to English - Rates: 0.08 - 0.11 GBP per word / 25 - 30 GBP per hour

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Open University
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (The Open University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Workshop
CV/Resume English (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I have perfected my trade studying an MA in translation, living and working in the UK. Finding the right word in French or  in English has been part of my everyday life for the last 25 years. During my years spent teaching French, I came to appreciate the extent to which the student and therefore the client was the key to success, and I now apply this principle to  my translation work.

I have worked as a copywriter for an Italian company, completing project for eBay.fr, and Facebook for an Italian company. I have also carried out several  translations of   monographs on different specialised subjects such as infectious diseases, Aloe Vera and implication of violence in the work place...

Keywords: French, English, translator, copywriter, medical, academic


Profile last updated
Aug 30, 2022



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs