Working languages:
French to Korean
English to Korean

Soyeong BAK
English/French to Korean translator

France
Local time: 12:22 CEST (GMT+2)

Native in: Korean (Variant: South Korea) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
User message
"Traduire, c'est penser le monde."
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchBusiness/Commerce (general)
Cosmetics, BeautyMedical (general)
Medical: PharmaceuticalsJournalism
LinguisticsCinema, Film, TV, Drama
Art, Arts & Crafts, PaintingEnvironment & Ecology

Rates

Translation education Master's degree - UPJV (Université de Picardie Jules Verne)
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Dec 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships SFT
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Outlook, MS PowerPoint, Smartcat, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
dfyi2kkt2fejey0dttat.png

Member of the French Society of Translators (SFT)


Professional freelance translator & proofreader (English/French to Korean, Korean to French) with 3 years’ experience specializing in the areas of marketing, localization & IT (website, app, software, e-commerce), medical communication and journalism. Born in South Korea and living in France for more than 9 years, I am in love with languages, written word and cultural diversity. My commitments are to produce natural high-quality translations in accordance with client needs and to build long-term trust work relationships.

   

  Translation & Proofreading 

  • New collection introductions, product descriptions, marketing contents for the French luxury fashion house Maison Margiela (more than 70,000 words)
  • Internal communication messages related to Covid-19 for the French luxury leather good company Longchamp 
  • Various communication documents related to Due Diligence for the French wines & spirits company Pernod Ricard (5,500 words)
  • Website of Assembl, a massive collective intelligence platform for the technology and consulting company bluenove (10,920 words)
  • News articles on South/North Korean political, social, and cultural issues for Korean Cultural Center Brussels 
  • Public letters and documents from Korean and French governements
  • Online dictionary entries for the world-famous Wordreference dictionary
  • Guidebook of the French city Marseille
  • Promotional materials (Presse releases, exhibition catalogs/programs, etc.) for the French artist Alexandre Dang 
  • Lecture materials on Korean traditional performing arts for Korean Cultural Center Brussels  
  • Introduction of the aritistic book Le mythe de la Grèce blanche : Histoire d’un rêve occidental  (the myth of the white Greece : history of a western dream)
  • Articles for the Korean christian periodical Remnant journal 


   Subtitling 


  • Movies, documentaries, cultural TV programs for the famous French TV channel TV5 MONDE and ARTE (more than 100 videos)
  • Promotional videos for the luxury and high fashion company Chanel 
Keywords: français, anglais, coréen, traduction, relecture, localisation, French, English, Korean, translation. See more.français, anglais, coréen, traduction, relecture, localisation, French, English, Korean, translation, proofreading, localization. See less.


Profile last updated
Feb 22, 2022



More translators and interpreters: French to Korean - English to Korean   More language pairs