This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translation agency/company employee or owner, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to Chinese: REPORTE LEGAL – NORMAS RELATIVAS A LA EXONERACIÓN DEL PAGO DEL IMPUESTO DE IMPORTACIÓN General field: Law/Patents Detailed field: Law: Taxation & Customs
Source text - Spanish Se exonera, hasta el 31 de diciembre de 2018, el pago de Impuesto de Importación y Tasa por determinación del régimen aduanero, a las importaciones definitivas de productos elaborados de los sectores textiles; calzados; alimentos; lubricantes y sus derivados; productos para el aseo personal y para la higiene y limpieza del hogar, y medicamentos, realizadas por los órganos y entes de la Administración Pública Nacional, así como las realizadas con recursos propios por las personas naturales o jurídicas, no producidos en el país o con producción insuficiente.
Translation - Chinese 最终进口本国不生产或者本国产能不足的制成品的,免予征收进口税和海关管理费,政策截止2018年12月31日,包括本国政府部门和政府机构进口的以及自然人或者法人支付自有资金进口的纺织品、鞋类、食品、润滑剂及相关产品、个人卫生用品、家居卫生清洁用品以及药品。
Spanish to Chinese: CÓDIGO DE MINERÍA General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - Spanish La licencia ambiental para la realización de actividades mineras, establecida por la legislación ambiental vigente, será otorgada por la autoridad ambiental en base a informes técnicos expedidos por la Secretaría Nacional de Minería.
Dicha licencia ambiental incluirá en forma integrada todas las autorizaciones, permisos o requerimientos de protección ambiental legalmente establecidos para las actividades mineras.
Translation - Chinese 开展矿业活动应按照现行环境法律办理环境许可证,环境许可证由环境主管部门根据矿业国务秘书处的技术报告决定颁发。
环境许可证涵盖开展矿业活动依法必须获得的与环境保护相关的批文、许可和其他要求。
English to Chinese: EPC contract General field: Law/Patents Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - English The Contractor shall bear the risk of any adverse physical conditions or any other form of obstructions or adverse Site conditions which may be encountered in the course of carrying out the Works (including sub-surface works), whether Unforeseeable or not, and he shall not have any claim whatsoever for any Variation, cost and expense, extension of time and/or any loss or damage whatsoever arising out of or in connection with such conditions or obstructions including but not limited to those caused or incurred by reason of complying with any instruction which the Engineer may issue to the Contractor in connection therewith or from any course of action needed to overcome the same.
Translation - Chinese 工程(包括地下工程)实施过程中可能遇到的任何不利的物理条件或任何其他形式的障碍或不利的场地条件的风险,无论是否属于不可预见,均由承包商承担。对于此类条件或障碍引起或与之相关的任何变更、成本和费用、时间延长和/或任何损失或损害,承包商不得提出索赔,包括但不限于执行与上述条件或者障碍有关的工程师指示所造成或产生的任何变更、成本和费用、时间延长和/或任何损失或损害,以及克服上述条件或障碍的行动所造成或产生的任何变更、成本和费用、时间延长和/或任何损失或损害。
More
Less
Translation education
Master's degree - University of International Business and Economics
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Jan 2016.
Spanish to Chinese (Qualification Certificate of Translation Proficiency (CATTI Spanish Translator) ) English to Chinese (Qualification Certificate of Translation Proficiency (CATTI English Translator) ) Chinese to English (Qualification Certificate of Translation Proficiency (CATTI English Translator) ) Chinese to Spanish (Qualification Certificate of Translation Proficiency (CATTI Spanish Translator) )
More
Less
Memberships
N/A
Software
MemSource Cloud, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Native Chinese translator with a bachelor´s degree in laws and a master’s degree in economics. Three years in professional translating services covering legal materials as commercial contracts, articles of association, corporate policies, letters of attorney, business related laws and regulations among other legal instruments from English to Chinese and from Spanish to Chinese. Holder of CATTI certificates (Chinese national qualification certificate for translators and interpreters) and the bar certificate of China.